NurKoran
      • Helle Themes
      • Dunkle Themes
      • Startseite
      • Alle Suren
      • Autoren
      • Über das Projekt
      • Kontakt
      • 1 • Al-Fatiha Die Eröffnung
      • 2 • Al-Baqara Die Kuh
      • 3 • Al-Imran Das Haus von Imran
      • 4 • An-Nisa Die Frauen
      • 5 • Al-Ma’ida Der Tisch
      • 6 • Al-An’am Das Vieh
      • 7 • Al-A’raf Die Höhen
      • 8 • Al-Anfal Die Beute
      • 9 • At-Tawba Die Reue
      • 10 • Yunus Jonas
      • 11 • Hud Hud
      • 12 • Yusuf Joseph
      • 13 • Ar-Ra’d Der Donner
      • 14 • Ibrahim Abraham
      • 15 • Al-Hijr Al-Hidschr
      • 16 • An-Nahl Die Biene
      • 17 • Al-Isra Die Nachtreise
      • 18 • Al-Kahf Die Höhle
      • 19 • Maryam Maria
      • 20 • Ta-Ha Ta-Ha
      • 21 • Al-Anbiya Die Propheten
      • 22 • Al-Hajj Die Pilgerfahrt
      • 23 • Al-Mu’minun Die Gläubigen
      • 24 • An-Nur Das Licht
      • 25 • Al-Furqan Die Unterscheidung
      • 26 • Ash-Shu’ara Die Dichter
      • 27 • An-Naml Die Ameise
      • 28 • Al-Qasas Die Geschichte
      • 29 • Al-Ankabut Die Spinne
      • 30 • Ar-Rum Die Römer
      • 31 • Luqman Luqman
      • 32 • As-Sajda Die Niederwerfung
      • 33 • Al-Ahzab Die Gruppierungen
      • 34 • Saba Saba
      • 35 • Fatir Der Schöpfer
      • 36 • Ya-Sin Ya-Sin
      • 37 • As-Saffat Die Rangordnung
      • 38 • Sad Sad
      • 39 • Az-Zumar Die Scharen
      • 40 • Ghafir Der Vergebende
      • 41 • Fussilat Ausführlich dargelegt
      • 42 • Ash-Shura Die Beratung
      • 43 • Az-Zukhruf Der Prunk
      • 44 • Ad-Dukhan Der Rauch
      • 45 • Al-Jathiya Die Knieenden
      • 46 • Al-Ahqaf Die Dünen
      • 47 • Muhammad Muhammad
      • 48 • Al-Fath Der Sieg
      • 49 • Al-Hujurat Die Gemächer
      • 50 • Qaf Qaf
      • 51 • Adh-Dhariyat Die aufwirbelnden Winde
      • 52 • At-Tur Der Berg
      • 53 • An-Najm Der Stern
      • 54 • Al-Qamar Der Mond
      • 55 • Ar-Rahman Der Allerbarmer
      • 56 • Al-Waqia Das Unvermeidliche
      • 57 • Al-Hadid Das Eisen
      • 58 • Al-Mujadila Der Streit
      • 59 • Al-Hashr Die Versammlung
      • 60 • Al-Mumtahina Die Prüfung
      • 61 • As-Saff Die Reihe
      • 62 • Al-Jumu’a Das Freitagsgebet
      • 63 • Al-Munafiqun Die Heuchler
      • 64 • At-Taghabun Der Betrug
      • 65 • At-Talaq Die Scheidung
      • 66 • At-Tahrim Das Verbot
      • 67 • Al-Mulk Das Königreich
      • 68 • Al-Qalam Der Federkiel
      • 69 • Al-Haqqa Die unaufhaltsbare Strafe
      • 70 • Al-Ma’arij Die Stufen
      • 71 • Nuh Noah
      • 72 • Al-Jinn Die Dschinn
      • 73 • Al-Muzzammil Der Verhüllte
      • 74 • Al-Muddaththir Der Bedeckte
      • 75 • Al-Qiyama Die Auferstehung
      • 76 • Al-Insan Der Mensch
      • 77 • Al-Mursalat Die Gesandten
      • 78 • An-Naba Die Kunde
      • 79 • An-Nazi’at Die Engel, die die Seelen entreißen
      • 80 • Abasa Er runzelte die Stirn
      • 81 • At-Takwir Das Einhüllen
      • 82 • Al-Infitar Das Aufreißen
      • 83 • Al-Mutaffifin Die Betrüger
      • 84 • Al-Inshiqaq Das Bersten
      • 85 • Al-Buruj Die Türme
      • 86 • At-Tariq Der Morgenstern
      • 87 • Al-A’la Der Allerhöchste
      • 88 • Al-Ghashiya Die überwältigende Katastrophe
      • 89 • Al-Fajr Das Morgengrauen
      • 90 • Al-Balad Die Stadt
      • 91 • Ash-Shams Die Sonne
      • 92 • Al-Lail Die Nacht
      • 93 • Ad-Duhaa Das Morgendliche Licht
      • 94 • Ash-Sharh Die Öffnung
      • 95 • At-Tin Der Feigenbaum
      • 96 • Al-Alaq Der sich Anklammernde
      • 97 • Al-Qadr Die Bestimmung
      • 98 • Al-Bayyina Der klare Beweis
      • 99 • Az-Zalzala Das Beben
      • 100 • Al-Adiyat Die Wettrennenden
      • 101 • Al-Qaria Der Donnerschlag
      • 102 • At-Takathur Die Vermehrung
      • 103 • Al-Asr Die Zeit
      • 104 • Al-Humaza Der Verleumder
      • 105 • Al-Fil Der Elefant
      • 106 • Quraish Der Stamm Quraisch
      • 107 • Al-Ma’un Die kleinen Wohltaten
      • 108 • Al-Kawthar Die Fülle
      • 109 • Al-Kafirun Die Ungläubigen
      • 110 • An-Nasr Die Hilfe
      • 111 • Al-Masad Die Palmfasern
      • 112 • Al-Ikhlas Die Aufrichtigkeit
      • 113 • Al-Falaq Der Tagesanbruch
      • 114 • An-Nas Die Menschen

      Anzeige-Einstellungen

      KleinNormalGroßSehr groß
      VORSCHAU
      بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
      Bismillāhi r-Raḥmāni r-Raḥīm
      Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
      01
      إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
      Itha alshshamsu kuwwirat
      Wenn die Sonne umschlungen wird'
      02
      وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
      Waitha alnnujoomu inkadarat
      und wenn die Sterne verstreut werden
      03
      وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
      Waitha aljibalu suyyirat
      und wenn die Berge versetzt werden
      04
      وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
      Waitha alAAisharu AAuttilat
      und wenn die trächtigen Kamelstuten vernachlässigt werden
      05
      وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
      Waitha alwuhooshu hushirat
      und wenn die wilden Tiere versammelt werden
      06
      وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
      Waitha albiharu sujjirat
      und wenn die Meere zum Überfließen gebracht werden
      07
      وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
      Waitha alnnufoosu zuwwijat
      und wenn die Seelen gepaart werden
      08
      وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
      Waitha almawoodatu suilat
      und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird,
      09
      بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ
      Biayyi thanbin qutilat
      wegen welcher Sünde es getötet wurde,
      10
      وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
      Waitha alssuhufu nushirat
      und wenn die Blätter aufgeschlagen werden
      11
      وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
      Waitha alssamao kushitat
      und wenn der Himmel abgezogen wird
      12
      وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
      Waitha aljaheemu suAAAAirat
      und wenn die Hölle angefacht wird
      13
      وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
      Waitha aljannatu ozlifat
      und wenn der (Paradies)garten nahe herangebracht wird,
      14
      عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ
      AAalimat nafsun ma ahdarat
      wird eine (jede) Seele erfahren, was sie vorgebracht hat.
      15
      فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
      Fala oqsimu bialkhunnasi
      Nein! Ich schwöre bei den sich Verbergenden,
      16
      ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
      Aljawari alkunnasi
      den Dahinziehenden und sich wieder Zeigenden
      17
      وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
      Waallayli itha AAasAAasa
      und bei der Nacht, wenn sie anbricht,
      18
      وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
      Waalssubhi itha tanaffasa
      und bei dem Morgen, wenn er Atem schöpft:
      19
      إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ
      Innahu laqawlu rasoolin kareemin
      Dies sind wahrlich die Worte eines edlen Gesandten,
      20
      ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ
      Thee quwwatin AAinda thee alAAarshi makeenin
      Besitzer von Kraft und beim Herrn des Thrones in Ansehen,
      21
      مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ
      MutaAAin thamma ameenin
      dem man dort gehorcht und (der) vertrauenswürdig (ist).
      22
      وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ
      Wama sahibukum bimajnoonin
      Und euer Gefährte ist kein Besessener.
      23
      وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
      Walaqad raahu bialofuqi almubeeni
      Er hat ihn ja am deutlichen Gesichtskreis gesehen,
      24
      وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ
      Wama huwa AAala alghaybi bidaneenin
      und er hält nicht aus Geiz das Verborgene zurück.
      25
      وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ
      Wama huwa biqawli shaytanin rajeemin
      Und es sind nicht die Worte eines gesteinigten Satans.
      26
      فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
      Faayna tathhaboona
      Wo geht ihr denn hin?
      27
      إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ
      In huwa illa thikrun lilAAalameena
      Es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner,
      28
      لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
      Liman shaa minkum an yastaqeema
      für jemanden von euch, der sich recht verhalten will.
      29
      وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ
      Wama tashaoona illa an yashaa Allahu rabbu alAAalameena
      Und ihr könnt nicht wollen, außer daß Allah will, (Er), der Herr der Weltenbewohner.