NurKoran
      • Helle Themes
      • Dunkle Themes
      • Startseite
      • Alle Suren
      • Autoren
      • Über das Projekt
      • Kontakt
      • 1 • Al-Fatiha Die Eröffnung
      • 2 • Al-Baqara Die Kuh
      • 3 • Al-Imran Das Haus von Imran
      • 4 • An-Nisa Die Frauen
      • 5 • Al-Ma’ida Der Tisch
      • 6 • Al-An’am Das Vieh
      • 7 • Al-A’raf Die Höhen
      • 8 • Al-Anfal Die Beute
      • 9 • At-Tawba Die Reue
      • 10 • Yunus Jonas
      • 11 • Hud Hud
      • 12 • Yusuf Joseph
      • 13 • Ar-Ra’d Der Donner
      • 14 • Ibrahim Abraham
      • 15 • Al-Hijr Al-Hidschr
      • 16 • An-Nahl Die Biene
      • 17 • Al-Isra Die Nachtreise
      • 18 • Al-Kahf Die Höhle
      • 19 • Maryam Maria
      • 20 • Ta-Ha Ta-Ha
      • 21 • Al-Anbiya Die Propheten
      • 22 • Al-Hajj Die Pilgerfahrt
      • 23 • Al-Mu’minun Die Gläubigen
      • 24 • An-Nur Das Licht
      • 25 • Al-Furqan Die Unterscheidung
      • 26 • Ash-Shu’ara Die Dichter
      • 27 • An-Naml Die Ameise
      • 28 • Al-Qasas Die Geschichte
      • 29 • Al-Ankabut Die Spinne
      • 30 • Ar-Rum Die Römer
      • 31 • Luqman Luqman
      • 32 • As-Sajda Die Niederwerfung
      • 33 • Al-Ahzab Die Gruppierungen
      • 34 • Saba Saba
      • 35 • Fatir Der Schöpfer
      • 36 • Ya-Sin Ya-Sin
      • 37 • As-Saffat Die Rangordnung
      • 38 • Sad Sad
      • 39 • Az-Zumar Die Scharen
      • 40 • Ghafir Der Vergebende
      • 41 • Fussilat Ausführlich dargelegt
      • 42 • Ash-Shura Die Beratung
      • 43 • Az-Zukhruf Der Prunk
      • 44 • Ad-Dukhan Der Rauch
      • 45 • Al-Jathiya Die Knieenden
      • 46 • Al-Ahqaf Die Dünen
      • 47 • Muhammad Muhammad
      • 48 • Al-Fath Der Sieg
      • 49 • Al-Hujurat Die Gemächer
      • 50 • Qaf Qaf
      • 51 • Adh-Dhariyat Die aufwirbelnden Winde
      • 52 • At-Tur Der Berg
      • 53 • An-Najm Der Stern
      • 54 • Al-Qamar Der Mond
      • 55 • Ar-Rahman Der Allerbarmer
      • 56 • Al-Waqia Das Unvermeidliche
      • 57 • Al-Hadid Das Eisen
      • 58 • Al-Mujadila Der Streit
      • 59 • Al-Hashr Die Versammlung
      • 60 • Al-Mumtahina Die Prüfung
      • 61 • As-Saff Die Reihe
      • 62 • Al-Jumu’a Das Freitagsgebet
      • 63 • Al-Munafiqun Die Heuchler
      • 64 • At-Taghabun Der Betrug
      • 65 • At-Talaq Die Scheidung
      • 66 • At-Tahrim Das Verbot
      • 67 • Al-Mulk Das Königreich
      • 68 • Al-Qalam Der Federkiel
      • 69 • Al-Haqqa Die unaufhaltsbare Strafe
      • 70 • Al-Ma’arij Die Stufen
      • 71 • Nuh Noah
      • 72 • Al-Jinn Die Dschinn
      • 73 • Al-Muzzammil Der Verhüllte
      • 74 • Al-Muddaththir Der Bedeckte
      • 75 • Al-Qiyama Die Auferstehung
      • 76 • Al-Insan Der Mensch
      • 77 • Al-Mursalat Die Gesandten
      • 78 • An-Naba Die Kunde
      • 79 • An-Nazi’at Die Engel, die die Seelen entreißen
      • 80 • Abasa Er runzelte die Stirn
      • 81 • At-Takwir Das Einhüllen
      • 82 • Al-Infitar Das Aufreißen
      • 83 • Al-Mutaffifin Die Betrüger
      • 84 • Al-Inshiqaq Das Bersten
      • 85 • Al-Buruj Die Türme
      • 86 • At-Tariq Der Morgenstern
      • 87 • Al-A’la Der Allerhöchste
      • 88 • Al-Ghashiya Die überwältigende Katastrophe
      • 89 • Al-Fajr Das Morgengrauen
      • 90 • Al-Balad Die Stadt
      • 91 • Ash-Shams Die Sonne
      • 92 • Al-Lail Die Nacht
      • 93 • Ad-Duhaa Das Morgendliche Licht
      • 94 • Ash-Sharh Die Öffnung
      • 95 • At-Tin Der Feigenbaum
      • 96 • Al-Alaq Der sich Anklammernde
      • 97 • Al-Qadr Die Bestimmung
      • 98 • Al-Bayyina Der klare Beweis
      • 99 • Az-Zalzala Das Beben
      • 100 • Al-Adiyat Die Wettrennenden
      • 101 • Al-Qaria Der Donnerschlag
      • 102 • At-Takathur Die Vermehrung
      • 103 • Al-Asr Die Zeit
      • 104 • Al-Humaza Der Verleumder
      • 105 • Al-Fil Der Elefant
      • 106 • Quraish Der Stamm Quraisch
      • 107 • Al-Ma’un Die kleinen Wohltaten
      • 108 • Al-Kawthar Die Fülle
      • 109 • Al-Kafirun Die Ungläubigen
      • 110 • An-Nasr Die Hilfe
      • 111 • Al-Masad Die Palmfasern
      • 112 • Al-Ikhlas Die Aufrichtigkeit
      • 113 • Al-Falaq Der Tagesanbruch
      • 114 • An-Nas Die Menschen

      Anzeige-Einstellungen

      KleinNormalGroßSehr groß
      VORSCHAU
      بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
      Bismillāhi r-Raḥmāni r-Raḥīm
      Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
      01
      إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ
      Itha alssamao infatarat
      Wenn der Himmel zerbricht
      02
      وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
      Waitha alkawakibu intatharat
      und wenn die Sterne sich zerstreuen
      03
      وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
      Waitha albiharu fujjirat
      und wenn die Meere gesprengt werden
      04
      وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
      Waitha alqubooru buAAthirat
      und wenn die Gräber durchwühlt werden,
      05
      عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
      AAalimat nafsun ma qaddamat waakhkharat
      wird eine (jede) Seele erfahren, was sie vorausgeschickt und zurückgestellt hat.
      06
      يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ
      Ya ayyuha alinsanu ma gharraka birabbika alkareemi
      O Mensch, was hat dich hinsichtlich deines edelmütigen Herrn getäuscht,
      07
      ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
      Allathee khalaqaka fasawwaka faAAadalaka
      Der dich erschaffen und da(bei) zurechtgeformt und wohlgebildet gemacht hat.
      08
      فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
      Fee ayyi sooratin ma shaa rakkabaka
      und dich, in welcher Gestalt Er wollte, zusammengefügt hat?
      09
      كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
      Kalla bal tukaththiboona bialddeeni
      Keineswegs! Vielmehr erklärt ihr das Gericht für Lüge.
      10
      وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ
      Wainna AAalaykum lahafitheena
      Über euch sind wahrlich Hüter (eingesetzt),
      11
      كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ
      Kiraman katibeena
      edle, die (alles) aufschreiben
      12
      يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
      YaAAlamoona ma tafAAaloona
      und die wissen, was ihr tut.
      13
      إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ
      Inna alabrara lafee naAAeemin
      Die Frommen werden wahrlich in Wonne sein.
      14
      وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ
      Wainna alfujjara lafee jaheemin
      Und die Sittenlosen werden wahrlich in einem Höllenbrand sein,
      15
      يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
      Yaslawnaha yawma alddeeni
      dem sie am Tag des Gerichts ausgesetzt werden
      16
      وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ
      Wama hum AAanha bighaibeena
      und dem sie nicht abwesend sein werden.
      17
      وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
      Wama adraka ma yawmu alddeeni
      Und was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?
      18
      ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
      Thumma ma adraka ma yawmu alddeeni
      Abermals: Was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?
      19
      يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ
      Yawma la tamliku nafsun linafsin shayan waalamru yawmaithin lillahi
      Am Tag, da keine Seele für eine (andere) Seele etwas (auszurichten) vermag; und der Befehl wird an jenem Tag Allah (allein) zustehen.