NurKoran
      • Helle Themes
      • Dunkle Themes
      • Startseite
      • Alle Suren
      • Autoren
      • Über das Projekt
      • Kontakt
      • 1 • Al-Fatiha Die Eröffnung
      • 2 • Al-Baqara Die Kuh
      • 3 • Al-Imran Das Haus von Imran
      • 4 • An-Nisa Die Frauen
      • 5 • Al-Ma’ida Der Tisch
      • 6 • Al-An’am Das Vieh
      • 7 • Al-A’raf Die Höhen
      • 8 • Al-Anfal Die Beute
      • 9 • At-Tawba Die Reue
      • 10 • Yunus Jonas
      • 11 • Hud Hud
      • 12 • Yusuf Joseph
      • 13 • Ar-Ra’d Der Donner
      • 14 • Ibrahim Abraham
      • 15 • Al-Hijr Al-Hidschr
      • 16 • An-Nahl Die Biene
      • 17 • Al-Isra Die Nachtreise
      • 18 • Al-Kahf Die Höhle
      • 19 • Maryam Maria
      • 20 • Ta-Ha Ta-Ha
      • 21 • Al-Anbiya Die Propheten
      • 22 • Al-Hajj Die Pilgerfahrt
      • 23 • Al-Mu’minun Die Gläubigen
      • 24 • An-Nur Das Licht
      • 25 • Al-Furqan Die Unterscheidung
      • 26 • Ash-Shu’ara Die Dichter
      • 27 • An-Naml Die Ameise
      • 28 • Al-Qasas Die Geschichte
      • 29 • Al-Ankabut Die Spinne
      • 30 • Ar-Rum Die Römer
      • 31 • Luqman Luqman
      • 32 • As-Sajda Die Niederwerfung
      • 33 • Al-Ahzab Die Gruppierungen
      • 34 • Saba Saba
      • 35 • Fatir Der Schöpfer
      • 36 • Ya-Sin Ya-Sin
      • 37 • As-Saffat Die Rangordnung
      • 38 • Sad Sad
      • 39 • Az-Zumar Die Scharen
      • 40 • Ghafir Der Vergebende
      • 41 • Fussilat Ausführlich dargelegt
      • 42 • Ash-Shura Die Beratung
      • 43 • Az-Zukhruf Der Prunk
      • 44 • Ad-Dukhan Der Rauch
      • 45 • Al-Jathiya Die Knieenden
      • 46 • Al-Ahqaf Die Dünen
      • 47 • Muhammad Muhammad
      • 48 • Al-Fath Der Sieg
      • 49 • Al-Hujurat Die Gemächer
      • 50 • Qaf Qaf
      • 51 • Adh-Dhariyat Die aufwirbelnden Winde
      • 52 • At-Tur Der Berg
      • 53 • An-Najm Der Stern
      • 54 • Al-Qamar Der Mond
      • 55 • Ar-Rahman Der Allerbarmer
      • 56 • Al-Waqia Das Unvermeidliche
      • 57 • Al-Hadid Das Eisen
      • 58 • Al-Mujadila Der Streit
      • 59 • Al-Hashr Die Versammlung
      • 60 • Al-Mumtahina Die Prüfung
      • 61 • As-Saff Die Reihe
      • 62 • Al-Jumu’a Das Freitagsgebet
      • 63 • Al-Munafiqun Die Heuchler
      • 64 • At-Taghabun Der Betrug
      • 65 • At-Talaq Die Scheidung
      • 66 • At-Tahrim Das Verbot
      • 67 • Al-Mulk Das Königreich
      • 68 • Al-Qalam Der Federkiel
      • 69 • Al-Haqqa Die unaufhaltsbare Strafe
      • 70 • Al-Ma’arij Die Stufen
      • 71 • Nuh Noah
      • 72 • Al-Jinn Die Dschinn
      • 73 • Al-Muzzammil Der Verhüllte
      • 74 • Al-Muddaththir Der Bedeckte
      • 75 • Al-Qiyama Die Auferstehung
      • 76 • Al-Insan Der Mensch
      • 77 • Al-Mursalat Die Gesandten
      • 78 • An-Naba Die Kunde
      • 79 • An-Nazi’at Die Engel, die die Seelen entreißen
      • 80 • Abasa Er runzelte die Stirn
      • 81 • At-Takwir Das Einhüllen
      • 82 • Al-Infitar Das Aufreißen
      • 83 • Al-Mutaffifin Die Betrüger
      • 84 • Al-Inshiqaq Das Bersten
      • 85 • Al-Buruj Die Türme
      • 86 • At-Tariq Der Morgenstern
      • 87 • Al-A’la Der Allerhöchste
      • 88 • Al-Ghashiya Die überwältigende Katastrophe
      • 89 • Al-Fajr Das Morgengrauen
      • 90 • Al-Balad Die Stadt
      • 91 • Ash-Shams Die Sonne
      • 92 • Al-Lail Die Nacht
      • 93 • Ad-Duhaa Das Morgendliche Licht
      • 94 • Ash-Sharh Die Öffnung
      • 95 • At-Tin Der Feigenbaum
      • 96 • Al-Alaq Der sich Anklammernde
      • 97 • Al-Qadr Die Bestimmung
      • 98 • Al-Bayyina Der klare Beweis
      • 99 • Az-Zalzala Das Beben
      • 100 • Al-Adiyat Die Wettrennenden
      • 101 • Al-Qaria Der Donnerschlag
      • 102 • At-Takathur Die Vermehrung
      • 103 • Al-Asr Die Zeit
      • 104 • Al-Humaza Der Verleumder
      • 105 • Al-Fil Der Elefant
      • 106 • Quraish Der Stamm Quraisch
      • 107 • Al-Ma’un Die kleinen Wohltaten
      • 108 • Al-Kawthar Die Fülle
      • 109 • Al-Kafirun Die Ungläubigen
      • 110 • An-Nasr Die Hilfe
      • 111 • Al-Masad Die Palmfasern
      • 112 • Al-Ikhlas Die Aufrichtigkeit
      • 113 • Al-Falaq Der Tagesanbruch
      • 114 • An-Nas Die Menschen

      Anzeige-Einstellungen

      KleinNormalGroßSehr groß
      VORSCHAU
      بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
      Bismillāhi r-Raḥmāni r-Raḥīm
      Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
      01
      وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
      Waallayli itha yaghsha
      Bei der Nacht, wenn sie (alles) überdeckt,
      02
      وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
      Waalnnahari itha tajalla
      und dem Tag, wenn er (in seiner Helligkeit) erscheint,
      03
      وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
      Wama khalaqa alththakara waalontha
      und Dem, Der das Männliche und das Weibliche erschaffen hat!
      04
      إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
      Inna saAAyakum lashatta
      Euer Bemühen ist wahrlich verschieden.
      05
      فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
      Faamma man aAAta waittaqa
      Was nun jemanden angeht, der gibt und gottesfürchtig ist
      06
      وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
      Wasaddaqa bialhusna
      und das Beste für wahr hält,
      07
      فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
      Fasanuyassiruhu lilyusra
      so werden Wir ihm den Weg zum Leichteren leicht machen.
      08
      وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
      Waamma man bakhila waistaghna
      Was aber jemanden angeht, der geizt und sich für unbedürftig hält
      09
      وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
      Wakaththaba bialhusna
      und das Beste für Lüge erklärt,
      10
      فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
      Fasanuyassiruhu lilAAusra
      so werden Wir ihm den Weg zum Schwereren leicht machen;
      11
      وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
      Wama yughnee AAanhu maluhu itha taradda
      und was soll sein Besitz ihm nützen, wenn er sich ins Verderben stürzt?
      12
      إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
      Inna AAalayna lalhuda
      Uns obliegt wahrlich die Rechtleitung.
      13
      وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
      Wainna lana lalakhirata waaloola
      Und Uns gehört wahrlich das Jenseits und das Diesseits.
      14
      فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ
      Faanthartukum naran talaththa
      So habe Ich euch gewarnt vor einem Feuer, das lodert,
      15
      لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
      La yaslaha illa alashqa
      dem nur der Unseligste ausgesetzt sein wird,
      16
      ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
      Allathee kaththaba watawalla
      der (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt.
      17
      وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
      Wasayujannabuha alatqa
      Doch davon ferngehalten wird der Gottesfürchtigste werden,
      18
      ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
      Allathee yutee malahu yatazakka
      der seinen Besitz hingibt, um sich zu läutern,
      19
      وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ
      Wama liahadin AAindahu min niAAmatin tujza
      und niemand hat bei ihm eine Gunst (anzurechnen), die vergolten werden müßte,
      20
      إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
      Illa ibtighaa wajhi rabbihi alaAAla
      sondern (er handelt) im Trachten nach dem Angesicht seines höchsten Herrn.
      21
      وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
      Walasawfa yarda
      Und er wird wahrlich zufrieden sein.