وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Wama yughnee AAanhu maluhu itha taradda
und was soll sein Besitz ihm nützen, wenn er sich ins Verderben stürzt?
Wörter
Übersetzungen
Und sein Vermögen soll ihm nichts nützen, wenn er zugrunde geht.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
und was soll sein Besitz ihm nützen, wenn er sich ins Verderben stürzt?
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und sein Vermögen nützt ihm nicht, wenn er zugrundegeht.
Amir Zaidan
|
Und sein Vermögen wird ihm nicht nützen, wenn er zugrunde geht.
Adel Theodor Khoury
|
Und sein Reichtum soll ihm nichts nützen, wenn er zugrunde geht.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Und sein Vermögen hilft ihm nichts (mehr), wenn er (erst einmal) zu Fall gekommen ist (taraddaa).
Rudi Paret
|
Wenn er in die Hölle abgeführt wird, wird ihm sein Hab und Gut nicht gegen die qualvolle Strafe helfen.
Al-Azhar Universität
|
wenn er kopfüber in die Hölle stürzt, wird ihm sein Reichtum nichts helfen können.
Lion Ullmann (1865)
|
Ihm nützt sein Reichtum nicht, wenn er ins Feuer hinab gestürzt wird.
Max Henning
|
Übersetzungen
Und sein Vermögen soll ihm nichts nützen, wenn er zugrunde geht.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
und was soll sein Besitz ihm nützen, wenn er sich ins Verderben stürzt?
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und sein Vermögen nützt ihm nicht, wenn er zugrundegeht.
Amir Zaidan
|
Und sein Vermögen wird ihm nicht nützen, wenn er zugrunde geht.
Adel Theodor Khoury
|
Und sein Reichtum soll ihm nichts nützen, wenn er zugrunde geht.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Und sein Vermögen hilft ihm nichts (mehr), wenn er (erst einmal) zu Fall gekommen ist (taraddaa).
Rudi Paret
|
Wenn er in die Hölle abgeführt wird, wird ihm sein Hab und Gut nicht gegen die qualvolle Strafe helfen.
Al-Azhar Universität
|
wenn er kopfüber in die Hölle stürzt, wird ihm sein Reichtum nichts helfen können.
Lion Ullmann (1865)
|
Ihm nützt sein Reichtum nicht, wenn er ins Feuer hinab gestürzt wird.
Max Henning
|