« »
تَنَزَّلُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍۢ
Tanazzalu almalaikatu waalrroohu feeha biithni rabbihim min kulli amrin
Es kommen die Engel und der Geist in ihr mit der Erlaubnis ihres Herrn mit jeder Angelegenheit herab.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 تَنَزَّلُ tanazzalu Es kommen herab نزل
2 ٱلۡمَلَٓئِكَةُ al-malaikatu die Engel ملك
3 وَٱلرُّوحُ wal-ruhu und der Geist روح
4 فِيهَا fiha in ihr
5 بِإِذۡنِ bi-idh'ni mit (der) Erlaubnis اذن
6 رَبِّهِم rabbihim ihres Herrn ربب
7 مِّن min mit
8 كُلِّ kulli jeder كلل
9 أَمۡرٖ amrin Angelegenheit امر