« »
خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥٓ أَجْرٌ عَظِيمٌۭ
Khalideena feeha abadan inna Allaha AAindahu ajrun AAatheemun
ewig und auf immer darin zu bleiben. Gewiß, bei Allah gibt es großartigen Lohn.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 خَلِدِينَ khalidina Ewigbleibend خلد
2 فِيهَآ fiha in ihr
3 أَبَدًاۚ abadan für immer. ابد
4 إِنَّ inna Wahrlich,
5 ٱللَّهَ al-laha Allah اله
6 عِندَهُۥٓ indahu bei ihm عند
7 أَجۡرٌ ajrun (ist) ein Lohn اجر
8 عَظِيمٞ azimun großartiger. عظم