ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
Alnnajmu alththaqibu
(Es ist) der durchbohrend helle Stem.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | ٱلنَّجۡمُ | al-najmu | (Es ist) der helle Stern | نجم |
2 | ٱلثَّاقِبُ | al-thaqibu | durchbohrend | ثقب |
Übersetzungen
(Es ist) ein Stern von durchdringender Helligkeit.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
(Es ist) der durchbohrend helle Stem.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Es ist der strahlende/hohe Stern.
Amir Zaidan
|
(Es ist) der leuchtende Stern.
Adel Theodor Khoury
|
Ein Stern von durchdringender Helligkeit -,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Es ist ein Stern von durchdringender Helligkeit.
Rudi Paret
|
Das ist der Stern, dessen Licht die Dunkelheit durchbricht.
Al-Azhar Universität
|
Er ist der Stern von durchdringender Klarheit;
Lion Ullmann (1865)
|
Er ist das durchbohrende Gestirn.
Max Henning
|
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | ٱلنَّجۡمُ | al-najmu | (Es ist) der helle Stern | نجم |
2 | ٱلثَّاقِبُ | al-thaqibu | durchbohrend | ثقب |
Übersetzungen
(Es ist) ein Stern von durchdringender Helligkeit.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
(Es ist) der durchbohrend helle Stem.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Es ist der strahlende/hohe Stern.
Amir Zaidan
|
(Es ist) der leuchtende Stern.
Adel Theodor Khoury
|
Ein Stern von durchdringender Helligkeit -,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Es ist ein Stern von durchdringender Helligkeit.
Rudi Paret
|
Das ist der Stern, dessen Licht die Dunkelheit durchbricht.
Al-Azhar Universität
|
Er ist der Stern von durchdringender Klarheit;
Lion Ullmann (1865)
|
Er ist das durchbohrende Gestirn.
Max Henning
|