وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
Wama yukaththibu bihi illa kullu muAAtadin atheemin
Und nur derjenige erklärt ihn für Lüge, der Übertretungen begeht und ein Sünder ist.
Wörter
Übersetzungen
Und es leugnet ihn keiner als ein jeder sündhafter Übertreter
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und nur derjenige erklärt ihn für Lüge, der Übertretungen begeht und ein Sünder ist.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und ihn leugnet nur jeder verfehlende Grenzüberschreitende ab.
Amir Zaidan
|
Und nur der erklärt ihn für Lüge, der Übertretungen begeht und Schuld auf sich lädt.
Adel Theodor Khoury
|
Und es leugnet ihn keiner als ein jeder sündhafter Übertreter,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Den kann nur einer für Lüge erklären, der Übertretungen begeht und sich versündigt.
Rudi Paret
|
Nur wer ein vermessener in Sünden verstrickter Frevler ist, erklärt ihn für eine Lüge.
Al-Azhar Universität
|
Doch nur frevelhafte Sünder verleugnen denselben,
Lion Ullmann (1865)
|
Doch leugnen ihn nur alle Übertreter und Sünder,
Max Henning
|
Übersetzungen
Und es leugnet ihn keiner als ein jeder sündhafter Übertreter
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und nur derjenige erklärt ihn für Lüge, der Übertretungen begeht und ein Sünder ist.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und ihn leugnet nur jeder verfehlende Grenzüberschreitende ab.
Amir Zaidan
|
Und nur der erklärt ihn für Lüge, der Übertretungen begeht und Schuld auf sich lädt.
Adel Theodor Khoury
|
Und es leugnet ihn keiner als ein jeder sündhafter Übertreter,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Den kann nur einer für Lüge erklären, der Übertretungen begeht und sich versündigt.
Rudi Paret
|
Nur wer ein vermessener in Sünden verstrickter Frevler ist, erklärt ihn für eine Lüge.
Al-Azhar Universität
|
Doch nur frevelhafte Sünder verleugnen denselben,
Lion Ullmann (1865)
|
Doch leugnen ihn nur alle Übertreter und Sünder,
Max Henning
|