« »
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱسْتَجِيبُوا۟ لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ يَحُولُ بَيْنَ ٱلْمَرْءِ وَقَلْبِهِۦ وَأَنَّهُۥٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
Ya ayyuha allatheena amanoo istajeeboo lillahi walilrrasooli itha daAAakum lima yuhyeekum waiAAlamoo anna Allaha yahoolu bayna almari waqalbihi waannahu ilayhi tuhsharoona
O die ihr glaubt, leistet Allah und dem Gesandten Folge, wenn er euch zu dem aufruft, was euch Leben gibt. Und wisset, daß Allah zwischen dem Menschen und seinem Herzen trennt und daß ihr zu Ihm versammelt werdet!

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 يَٓأَيُّهَا yaayyuha O ايي
2 ٱلَّذِينَ alladhina diejenigen, die
3 ءَامَنُواْ amanu glauben. امن
4 ٱسۡتَجِيبُواْ is'tajibu Leistet Folge جوب
5 لِلَّهِ lillahi zu Allah اله
6 وَلِلرَّسُولِ walilrrasuli und zu dem Gesandten, رسل
7 إِذَا idha wenn
8 دَعَاكُمۡ da'akum er euch ruft, دعو
9 لِمَا lima zu was
10 يُحۡيِيكُمۡۖ yuh'yikum euch Leben gibt. حيي
11 وَٱعۡلَمُوٓاْ wa-i'lamu Und wisst, علم
12 أَنَّ anna dass
13 ٱللَّهَ al-laha Allah اله
14 يَحُولُ yahulu tritt حول
15 بَيۡنَ bayna zwischen بين
16 ٱلۡمَرۡءِ al-mari dem Menschen مرا
17 وَقَلۡبِهِۦ waqalbihi und seinem Herz قلب
18 وَأَنَّهُۥٓ wa-annahu und dass
19 إِلَيۡهِ ilayhi zu ihm
20 تُحۡشَرُونَ tuh'sharuna ihr versammelt werdet. حشر