« »
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَٰنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًۭا
Rabbi alssamawati waalardi wama baynahuma alrrahmani la yamlikoona minhu khitaban
dem Herrn der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, dem Allerbarmer. Sie verfügen nicht darüber, vor Ihm zu reden,

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 رَّبِّ rabbi (dem) Herrn ربب
2 ٱلسَّمَوَتِ al-samawati der Himmel سمو
3 وَٱلۡأَرۡضِ wal-ardi und der Erde ارض
4 وَمَا wama und dessen, was
5 بَيۡنَهُمَا baynahuma zwischen beiden (ist) بين
6 ٱلرَّحۡمَنِۖ al-rahmani dem Allerbarmer رحم
7 لَا la Nicht
8 يَمۡلِكُونَ yamlikuna sie verfügen ملك
9 مِنۡهُ min'hu vor Ihm
10 خِطَابٗا khitaban zu reden خطب