« »
وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِـَٔانِيَةٍۢ مِّن فِضَّةٍۢ وَأَكْوَابٍۢ كَانَتْ قَوَارِيرَا۠
Wayutafu AAalayhim bianiyatin min fiddatin waakwabin kanat qawareera
Herumgereicht werden ihnen Gefäße aus Silber und Trinkschalen, die (wie) aus Glas sind,

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَيُطَافُ wayutafu Herumgereicht werden طوف
2 عَلَيۡهِم alayhim unter ihnen
3 بِـَٔانِيَةٖ bianiyatin Gefäße اني
4 مِّن min aus
5 فِضَّةٖ fiddatin Silber فضض
6 وَأَكۡوَابٖ wa-akwabin und Trinkschalen كوب
7 كَانَتۡ kanat (die) sind (wie) كون
8 قَوَارِيرَا۠ qawarira (aus) Glas قرر