هَلْ أَتَىٰ عَلَى ٱلْإِنسَٰنِ حِينٌۭ مِّنَ ٱلدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْـًۭٔا مَّذْكُورًا
Hal ata AAala alinsani heenun mina alddahri lam yakun shayan mathkooran
Ist (nicht) über den Menschen eine Spanne der endlosen Zeit gekommen, in der er nichts Nennenswertes ist?
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | هَلۡ | hal | Ist (nicht) | |
2 | أَتَى | ata | gekommen | اتي |
3 | عَلَى | ala | über | |
4 | ٱلۡإِنسَنِ | al-insani | den Menschen | انس |
5 | حِينٞ | hinun | eine Spanne | حين |
6 | مِّنَ | mina | von | |
7 | ٱلدَّهۡرِ | al-dahri | der endlosen Zeit | دهر |
8 | لَمۡ | lam | nicht | |
9 | يَكُن | yakun | war er | كون |
10 | شَيۡـٔٗا | shayan | etwas | شيا |
11 | مَّذۡكُورًا | madhkuran | Nennenswertes | ذكر |
Übersetzungen
Gab es nicht für den Menschen eine Zeit, da er nichts Nennenswertes war?
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Ist (nicht) über den Menschen eine Spanne der endlosen Zeit gekommen, in der er nichts Nennenswertes ist?
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Überkam den Menschen eine Weile von der Zeit, wo er nichts Erwähnbares war?!
Amir Zaidan
|
Gab es (nicht) für den Menschen eine Zeitspanne, in der er kein nennenswertes Ding war?
Adel Theodor Khoury
|
Wahrlich, es kam über den Menschen eine Zeit, da er nichts Nennenswertes war.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Hat es für den Menschen nicht einmal einen Zeitabschnitt gegeben, in dem er (noch) nichts Nennenswertes war?
Rudi Paret
|
Hat es für den Menschen eine Zeit gegeben, in der er (bevor ihm im Mutterleib Leben eingehaucht wurde) nichts war, was einen Namen hätte?
Al-Azhar Universität
|
Ist denn nicht ein großer Zeitraum über dem Menschen verstrichen, seit welchem er ein nicht bemerkenswertes Ding gewesen?
Lion Ullmann (1865)
|
Kommt über den Menschen nicht ein Zeitraum, da er nichts Erwähnenswertes war?
Max Henning
|
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | هَلۡ | hal | Ist (nicht) | |
2 | أَتَى | ata | gekommen | اتي |
3 | عَلَى | ala | über | |
4 | ٱلۡإِنسَنِ | al-insani | den Menschen | انس |
5 | حِينٞ | hinun | eine Spanne | حين |
6 | مِّنَ | mina | von | |
7 | ٱلدَّهۡرِ | al-dahri | der endlosen Zeit | دهر |
8 | لَمۡ | lam | nicht | |
9 | يَكُن | yakun | war er | كون |
10 | شَيۡـٔٗا | shayan | etwas | شيا |
11 | مَّذۡكُورًا | madhkuran | Nennenswertes | ذكر |
Übersetzungen
Gab es nicht für den Menschen eine Zeit, da er nichts Nennenswertes war?
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Ist (nicht) über den Menschen eine Spanne der endlosen Zeit gekommen, in der er nichts Nennenswertes ist?
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Überkam den Menschen eine Weile von der Zeit, wo er nichts Erwähnbares war?!
Amir Zaidan
|
Gab es (nicht) für den Menschen eine Zeitspanne, in der er kein nennenswertes Ding war?
Adel Theodor Khoury
|
Wahrlich, es kam über den Menschen eine Zeit, da er nichts Nennenswertes war.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Hat es für den Menschen nicht einmal einen Zeitabschnitt gegeben, in dem er (noch) nichts Nennenswertes war?
Rudi Paret
|
Hat es für den Menschen eine Zeit gegeben, in der er (bevor ihm im Mutterleib Leben eingehaucht wurde) nichts war, was einen Namen hätte?
Al-Azhar Universität
|
Ist denn nicht ein großer Zeitraum über dem Menschen verstrichen, seit welchem er ein nicht bemerkenswertes Ding gewesen?
Lion Ullmann (1865)
|
Kommt über den Menschen nicht ein Zeitraum, da er nichts Erwähnenswertes war?
Max Henning
|