« »
هَلْ أَتَىٰ عَلَى ٱلْإِنسَٰنِ حِينٌۭ مِّنَ ٱلدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْـًۭٔا مَّذْكُورًا
Hal ata AAala alinsani heenun mina alddahri lam yakun shayan mathkooran
Ist (nicht) über den Menschen eine Spanne der endlosen Zeit gekommen, in der er nichts Nennenswertes ist?

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 هَلۡ hal Ist (nicht)
2 أَتَى ata gekommen اتي
3 عَلَى ala über
4 ٱلۡإِنسَنِ al-insani den Menschen انس
5 حِينٞ hinun eine Spanne حين
6 مِّنَ mina von
7 ٱلدَّهۡرِ al-dahri der endlosen Zeit دهر
8 لَمۡ lam nicht
9 يَكُن yakun war er كون
10 شَيۡـٔٗا shayan etwas شيا
11 مَّذۡكُورًا madhkuran Nennenswertes ذكر