وَأَنَّ ٱلْمَسَٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدًۭا
Waanna almasajida lillahi fala tadAAoo maAAa Allahi ahadan
Und die Gebetsstätten gehören doch Allah; so ruft neben Allah niemanden an.
Wörter
Übersetzungen
Und wahrlich, die Moscheen sind Allahs; so ruft niemanden neben Allah an.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und die Gebetsstätten gehören doch Allah; so ruft neben Allah niemanden an.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
"Und gewiß, alle Moscheen sind für ALLAH. So richtet keine Bittgebete an irgendeinen neben ALLAH!"
Amir Zaidan
|
Und die Anbetungsstätten gehören Gott; so ruft neben Gott niemanden an.
Adel Theodor Khoury
|
Alle Stätten der Anbetung sind Allahs; so rufet niemanden an neben Allah.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
"Und: ""Die Kultstätten (masaadschid) sind (ausschließlich) für Allah da. Daher ruft neben Allah niemand (anderes) an!"""
Rudi Paret
|
Die Moscheen gehören Gott. Darum betet niemand neben Gott an!
Al-Azhar Universität
|
Die Bethäuser sind für Gott bestimmt; darum ruft neben Gott nicht noch einen anderen an.
Lion Ullmann (1865)
|
Die Moscheen sind Allahs, und ruft niemanden außer Allah an.
Max Henning
|
Übersetzungen
Und wahrlich, die Moscheen sind Allahs; so ruft niemanden neben Allah an.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und die Gebetsstätten gehören doch Allah; so ruft neben Allah niemanden an.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
"Und gewiß, alle Moscheen sind für ALLAH. So richtet keine Bittgebete an irgendeinen neben ALLAH!"
Amir Zaidan
|
Und die Anbetungsstätten gehören Gott; so ruft neben Gott niemanden an.
Adel Theodor Khoury
|
Alle Stätten der Anbetung sind Allahs; so rufet niemanden an neben Allah.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
"Und: ""Die Kultstätten (masaadschid) sind (ausschließlich) für Allah da. Daher ruft neben Allah niemand (anderes) an!"""
Rudi Paret
|
Die Moscheen gehören Gott. Darum betet niemand neben Gott an!
Al-Azhar Universität
|
Die Bethäuser sind für Gott bestimmt; darum ruft neben Gott nicht noch einen anderen an.
Lion Ullmann (1865)
|
Die Moscheen sind Allahs, und ruft niemanden außer Allah an.
Max Henning
|