« »
وَأَلَّوِ ٱسْتَقَٰمُوا۟ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَٰهُم مَّآءً غَدَقًۭا
Waallawi istaqamoo AAala alttareeqati laasqaynahum maan ghadaqan
Und wenn sie sich auf dem Weg recht verhielten, würden Wir ihnen wahrlich Wasser im Überfluß zu trinken geben,

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَأَلَّوِ wa-allawi Und wenn
2 ٱسۡتَقَمُواْ is'taqamu sie bleiben würden قوم
3 عَلَى ala auf
4 ٱلطَّرِيقَةِ al-tariqati der Bahn طرق
5 لَأَسۡقَيۡنَهُم la-asqaynahum ganz gewiss würden Wir ihnen zu trinken geben سقي
6 مَّآءً maan Wasser موه
7 غَدَقٗا ghadaqan (in) Überfülle غدق