« »
ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًۭا وَهُم بِٱلْـَٔاخِرَةِ كَٰفِرُونَ
Allatheena yasuddoona AAan sabeeli Allahi wayabghoonaha AAiwajan wahum bialakhirati kafiroona
die von Allahs Weg abhalten und danach trachten, ihn krumm zu machen, und die das Jenseits verleugnen."

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 ٱلَّذِينَ alladhina Diejenigen, die
2 يَصُدُّونَ yasudduna abhielten صدد
3 عَن an von
4 سَبِيلِ sabili (dem) Wege سبل
5 ٱللَّهِ al-lahi Allahs اله
6 وَيَبۡغُونَهَا wayabghunaha und ihn trachten بغي
7 عِوَجٗا iwajan krumm zu machen, عوج
8 وَهُم wahum während sie
9 بِٱلۡأٓخِرَةِ bil-akhirati an das Jenseits اخر
10 كَفِرُونَ kafiruna Ungläubige (sind). كفر