وَكَم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأْسُنَا بَيَٰتًا أَوْ هُمْ قَآئِلُونَ
Wakam min qaryatin ahlaknaha fajaaha basuna bayatan aw hum qailoona
Wie viele Städte haben Wir vernichtet! Da kam Unsere Gewalt über sie bei Nacht, oder während sie zu Mittag ruhten.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَكَم | wakam | Und wie viele | |
2 | مِّن | min | von | |
3 | قَرۡيَةٍ | qaryatin | Städten | قري |
4 | أَهۡلَكۡنَهَا | ahlaknaha | haben wir vernichtet, | هلك |
5 | فَجَآءَهَا | fajaaha | dann kam zu ihnen | جيا |
6 | بَأۡسُنَا | basuna | unsere Gewalt | باس |
7 | بَيَتًا | bayatan | (bei) Nacht | بيت |
8 | أَوۡ | aw | oder | |
9 | هُمۡ | hum | sie | |
10 | قَآئِلُونَ | qailuna | (waren) Mittagsschlafende. | قيل |
Übersetzungen
Und wieviele Städte haben Wir zerstört! Unsere Strafe kam über sie bei Nacht oder während sie (sich) am Mittag ausruhten.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Wie viele Städte haben Wir vernichtet! Da kam Unsere Gewalt über sie bei Nacht, oder während sie zu Mittag ruhten.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und wie viele Ortschaften haben WIR doch zugrunde gehen lassen, so überraschte Unsere Peinigung sie entweder nachts, oder als sie sich bei der Mittagsruhe befanden.
Amir Zaidan
|
Wie manche Stadt haben Wir verderben lassen! Da kam unsere Schlagkraft über sie nachts, oder während sie zu Mittag ruhten.
Adel Theodor Khoury
|
Wie so manche Stadt haben Wir zerstört! Unsere Strafe kam über sie des Nachts oder während sie schliefen am Mittag;
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Wie manche Stadt haben wir (zur Strafe für den Unglauben ihrer Bewohner) zugrunde gehen lassen! Dann kam unsere Gewalt bei Nacht über sie, oder während sie Mittagsrast hielten.
Rudi Paret
|
Wieviele Völker haben Wir schon vernichtet! Unsere Strafe kam über sie, als die Menschen nachts schliefen oder während sie ihre Mittagsruhe hielten.
Al-Azhar Universität
|
Wie viele Städte haben wir zerstört und unsere Rache traf sie zur Zeit der Nacht, oder des Mittags, wann sie der Ruhe pflegen wollten!
Lion Ullmann (1865)
|
Und wie viele Städte vertilgten wir, und unsere Strafe kam in der Nacht oder als sie den Mittagsschlaf hielten über sie.
Max Henning
|
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَكَم | wakam | Und wie viele | |
2 | مِّن | min | von | |
3 | قَرۡيَةٍ | qaryatin | Städten | قري |
4 | أَهۡلَكۡنَهَا | ahlaknaha | haben wir vernichtet, | هلك |
5 | فَجَآءَهَا | fajaaha | dann kam zu ihnen | جيا |
6 | بَأۡسُنَا | basuna | unsere Gewalt | باس |
7 | بَيَتًا | bayatan | (bei) Nacht | بيت |
8 | أَوۡ | aw | oder | |
9 | هُمۡ | hum | sie | |
10 | قَآئِلُونَ | qailuna | (waren) Mittagsschlafende. | قيل |
Übersetzungen
Und wieviele Städte haben Wir zerstört! Unsere Strafe kam über sie bei Nacht oder während sie (sich) am Mittag ausruhten.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Wie viele Städte haben Wir vernichtet! Da kam Unsere Gewalt über sie bei Nacht, oder während sie zu Mittag ruhten.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und wie viele Ortschaften haben WIR doch zugrunde gehen lassen, so überraschte Unsere Peinigung sie entweder nachts, oder als sie sich bei der Mittagsruhe befanden.
Amir Zaidan
|
Wie manche Stadt haben Wir verderben lassen! Da kam unsere Schlagkraft über sie nachts, oder während sie zu Mittag ruhten.
Adel Theodor Khoury
|
Wie so manche Stadt haben Wir zerstört! Unsere Strafe kam über sie des Nachts oder während sie schliefen am Mittag;
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Wie manche Stadt haben wir (zur Strafe für den Unglauben ihrer Bewohner) zugrunde gehen lassen! Dann kam unsere Gewalt bei Nacht über sie, oder während sie Mittagsrast hielten.
Rudi Paret
|
Wieviele Völker haben Wir schon vernichtet! Unsere Strafe kam über sie, als die Menschen nachts schliefen oder während sie ihre Mittagsruhe hielten.
Al-Azhar Universität
|
Wie viele Städte haben wir zerstört und unsere Rache traf sie zur Zeit der Nacht, oder des Mittags, wann sie der Ruhe pflegen wollten!
Lion Ullmann (1865)
|
Und wie viele Städte vertilgten wir, und unsere Strafe kam in der Nacht oder als sie den Mittagsschlaf hielten über sie.
Max Henning
|