« »
ٱتَّبِعُوا۟ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ وَلَا تَتَّبِعُوا۟ مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ قَلِيلًۭا مَّا تَذَكَّرُونَ
IttabiAAoo ma onzila ilaykum min rabbikum wala tattabiAAoo min doonihi awliyaa qaleelan ma tathakkaroona
Folgt dem, was zu euch von eurem Herrn herabgesandt worden ist, und folgt außer Ihm keinen (anderen) Schutzherren! Wie wenig ihr bedenkt!

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 ٱتَّبِعُواْ ittabi'u Folgt dem, تبع
2 مَآ ma was
3 أُنزِلَ unzila herabgesandt wurde نزل
4 إِلَيۡكُم ilaykum zu dir
5 مِّن min von
6 رَّبِّكُمۡ rabbikum deinem Herren ربب
7 وَلَا wala und nicht
8 تَتَّبِعُواْ tattabi'u folgt تبع
9 مِن min von
10 دُونِهِۦٓ dunihi außer ihm دون
11 أَوۡلِيَآءَۗ awliyaa Schutzherren. ولي
12 قَلِيلٗا qalilan Wenig (ist), قلل
13 مَّا ma was
14 تَذَكَّرُونَ tadhakkaruna ihr bedenkt. ذكر