« »
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْـَٔايَٰتِ وَلَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
Wakathalika nufassilu alayati walaAAallahum yarjiAAoona
So legen Wir die Zeichen ausführlich dar, - auf daß sie umkehren mögen.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَكَذَلِكَ wakadhalika Und so
2 نُفَصِّلُ nufassilu legen wir ausführlich dar فصل
3 ٱلۡأٓيَتِ al-ayati die Zeichen, ايي
4 وَلَعَلَّهُمۡ wala'allahum auf daß sie
5 يَرۡجِعُونَ yarji'una umkehren. رجع