« »
قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنِّى رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ فَـَٔامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِ ٱلنَّبِىِّ ٱلْأُمِّىِّ ٱلَّذِى يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَكَلِمَٰتِهِۦ وَٱتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
Qul ya ayyuha alnnasu innee rasoolu Allahi ilaykum jameeAAan allathee lahu mulku alssamawati waalardi la ilaha illa huwa yuhyee wayumeetu faaminoo biAllahi warasoolihi alnnabiyyi alommiyyi allathee yuminu biAllahi wakalimatihi waittabiAAoohu laAAallakum tahtadoona
Sag: O ihr Menschen, ich bin der Gesandte Allahs an euch alle, Dem die Herrschaft der Himmel und der Erde gehört. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Er macht lebendig und läßt sterben. So glaubt an Allah und Seinen Gesandten, den schriftunkundigen Propheten, der an Allah und Seine Worte glaubt, und folgt ihm, auf daß ihr rechtgeleitet sein möget!

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 قُلۡ qul Sag: قول
2 يَٓأَيُّهَا yaayyuha "O ايي
3 ٱلنَّاسُ al-nasu Menschen, انس
4 إِنِّي inni wahrlich, ich
5 رَسُولُ rasulu (bin der) Gesandte رسل
6 ٱللَّهِ al-lahi Allahs اله
7 إِلَيۡكُمۡ ilaykum für euch
8 جَمِيعًا jami'an allesamt, جمع
9 ٱلَّذِي alladhi desjenigen, dem
10 لَهُۥ lahu ihn gehört
11 مُلۡكُ mul'ku (die) Herrschaft ملك
12 ٱلسَّمَوَتِ al-samawati der Himmel سمو
13 وَٱلۡأَرۡضِۖ wal-ardi und der Erde. ارض
14 لَآ la Nicht
15 إِلَهَ ilaha (gibt es) einen Gott, اله
16 إِلَّا illa außer
17 هُوَ huwa ihm.
18 يُحۡيِۦ yuh'yi Er macht lebendig حيي
19 وَيُمِيتُۖ wayumitu und läßt sterben. موت
20 فَـَٔامِنُواْ faaminu So glaubt امن
21 بِٱللَّهِ bil-lahi an Allah اله
22 وَرَسُولِهِ warasulihi und seinen Gesandten, رسل
23 ٱلنَّبِيِّ al-nabiyi den Propheten نبا
24 ٱلۡأُمِّيِّ al-umiyi schriftunkundigen, امم
25 ٱلَّذِي alladhi welcher
26 يُؤۡمِنُ yu'minu glaubt امن
27 بِٱللَّهِ bil-lahi an Allah اله
28 وَكَلِمَتِهِۦ wakalimatihi und seine Wörter كلم
29 وَٱتَّبِعُوهُ wa-ittabi'uhu und ihm folgen, تبع
30 لَعَلَّكُمۡ la'allakum auf daß ihr
31 تَهۡتَدُونَ tahtaduna rechtgeleitet werdet." هدي