« »
قَالَ رَبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِأَخِى وَأَدْخِلْنَا فِى رَحْمَتِكَ وَأَنتَ أَرْحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ
Qala rabbi ighfir lee waliakhee waadkhilna fee rahmatika waanta arhamu alrrahimeena
Er (Musa) sagte: "Mein Herr, vergib mir und meinem Bruder, und lasse uns in Deine Barmherzigkeit eingehen. Du bist ja der Barmherzigste der Barmherzigen."

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 قَالَ qala Er sagte: قول
2 رَبِّ rabbi "Mein Herr ربب
3 ٱغۡفِرۡ igh'fir vergib غفر
4 لِي li mir
5 وَلِأَخِي wali-akhi und meinem Bruder اخو
6 وَأَدۡخِلۡنَا wa-adkhil'na und lasse uns eingehen دخل
7 فِي fi in
8 رَحۡمَتِكَۖ rahmatika deine Barmherzigkeit رحم
9 وَأَنتَ wa-anta und du
10 أَرۡحَمُ arhamu (bist) der Barmherzigste رحم
11 ٱلرَّحِمِينَ al-rahimina der Barmherzigen." رحم