« »
أَمْ لَكُمْ أَيْمَٰنٌ عَلَيْنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
Am lakum aymanun AAalayna balighatun ila yawmi alqiyamati inna lakum lama tahkumoona
Oder habt ihr von Uns verbindliche Eide, die bis zum Tag der Auferstehung reichen; ihr bekommt wahrlich das, was ihr urteilt.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 أَمۡ am Oder
2 لَكُمۡ lakum habt ihr
3 أَيۡمَنٌ aymanun verbindliche Eide يمن
4 عَلَيۡنَا alayna von Uns
5 بَلِغَةٌ balighatun die reichen بلغ
6 إِلَى ila bis zum
7 يَوۡمِ yawmi Tag يوم
8 ٱلۡقِيَمَةِ al-qiyamati der Auferstehung قوم
9 إِنَّ inna dass führwahr
10 لَكُمۡ lakum (es) für euch (gibt)
11 لَمَا lama was
12 تَحۡكُمُونَ tahkumuna ihr entscheidet حكم