أَمَّنْ هَٰذَا ٱلَّذِى هُوَ جُندٌۭ لَّكُمْ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحْمَٰنِ إِنِ ٱلْكَٰفِرُونَ إِلَّا فِى غُرُورٍ
Amman hatha allathee huwa jundun lakum yansurukum min dooni alrrahmani ini alkafiroona illa fee ghuroorin
Oder wer ist denn dieser, der euch eine Heerschar wäre, die euch helfen (sollte) außer dem Allerbarmer? Die Ungläubigen befinden sich nur im Trug.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | أَمَّنۡ | amman | Oder wer (ist denn) | |
2 | هَذَا | hadha | dieser | |
3 | ٱلَّذِي | alladhi | der | |
4 | هُوَ | huwa | er | |
5 | جُندٞ | jundun | eine Heerschar | جند |
6 | لَّكُمۡ | lakum | euch | |
7 | يَنصُرُكُم | yansurukum | (die) euch helfen (sollte) | نصر |
8 | مِّن | min | außer | |
9 | دُونِ | duni | * | دون |
10 | ٱلرَّحۡمَنِۚ | al-rahmani | dem Allerbarmer | رحم |
11 | إِنِ | ini | Nicht (sind) | |
12 | ٱلۡكَفِرُونَ | al-kafiruna | die Ungläubigen | كفر |
13 | إِلَّا | illa | außer | |
14 | فِي | fi | im | |
15 | غُرُورٍ | ghururin | Trug | غرر |
Übersetzungen
Oder wer ist es, der eine Heerschar für euch wäre, um euch gegen den Allerbarmer beizustehen? Die Ungläubigen sind wahrlich völlig betört.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Oder wer ist denn dieser, der euch eine Heerschar wäre, die euch helfen (sollte) außer dem Allerbarmer? Die Ungläubigen befinden sich nur im Trug.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Oder wer ist dieser, der für euch ein Helfer ist und euch anstelle von Dem Allgnade Erweisenden beisteht?! Die Kafir sind doch nur im Täuschen.
Amir Zaidan
|
Oder wer ist anstelle des Erbarmers derjenige, der euch eine Heerschar wäre, die euch unterstützen könnte? Die Ungläubigen fallen nur der Betörung anheim.
Adel Theodor Khoury
|
Oder wer ist es, der ein Heer für euch sein kann, euch beizustehen, gegen den Gnadenreichen? Die Ungläubigen sind in Täuschung nur.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Oder wo ist einer, der euch eine Heerschar wäre, um euch zu helfen, außer dem Barmherzigen? Die Ungläubigen sind (ja) völlig betört.
Rudi Paret
|
Wer würde sich für euch stark machen, um euch gegen den Barmherzigen zu helfen? Die Ungläubigen täuschen sich.
Al-Azhar Universität
|
Wer, außer dem Allbarmherzigen, kann euch schützen wie ein Heer? Wahrlich, die Ungläubigen befinden sich in einer Selbsttäuschung.
Lion Ullmann (1865)
|
Oder wer ist es, der euch wie ein Heer hilft, außer dem Erbarmer? Die Ungläubigen sind nur im Trug.
Max Henning
|
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | أَمَّنۡ | amman | Oder wer (ist denn) | |
2 | هَذَا | hadha | dieser | |
3 | ٱلَّذِي | alladhi | der | |
4 | هُوَ | huwa | er | |
5 | جُندٞ | jundun | eine Heerschar | جند |
6 | لَّكُمۡ | lakum | euch | |
7 | يَنصُرُكُم | yansurukum | (die) euch helfen (sollte) | نصر |
8 | مِّن | min | außer | |
9 | دُونِ | duni | * | دون |
10 | ٱلرَّحۡمَنِۚ | al-rahmani | dem Allerbarmer | رحم |
11 | إِنِ | ini | Nicht (sind) | |
12 | ٱلۡكَفِرُونَ | al-kafiruna | die Ungläubigen | كفر |
13 | إِلَّا | illa | außer | |
14 | فِي | fi | im | |
15 | غُرُورٍ | ghururin | Trug | غرر |
Übersetzungen
Oder wer ist es, der eine Heerschar für euch wäre, um euch gegen den Allerbarmer beizustehen? Die Ungläubigen sind wahrlich völlig betört.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Oder wer ist denn dieser, der euch eine Heerschar wäre, die euch helfen (sollte) außer dem Allerbarmer? Die Ungläubigen befinden sich nur im Trug.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Oder wer ist dieser, der für euch ein Helfer ist und euch anstelle von Dem Allgnade Erweisenden beisteht?! Die Kafir sind doch nur im Täuschen.
Amir Zaidan
|
Oder wer ist anstelle des Erbarmers derjenige, der euch eine Heerschar wäre, die euch unterstützen könnte? Die Ungläubigen fallen nur der Betörung anheim.
Adel Theodor Khoury
|
Oder wer ist es, der ein Heer für euch sein kann, euch beizustehen, gegen den Gnadenreichen? Die Ungläubigen sind in Täuschung nur.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Oder wo ist einer, der euch eine Heerschar wäre, um euch zu helfen, außer dem Barmherzigen? Die Ungläubigen sind (ja) völlig betört.
Rudi Paret
|
Wer würde sich für euch stark machen, um euch gegen den Barmherzigen zu helfen? Die Ungläubigen täuschen sich.
Al-Azhar Universität
|
Wer, außer dem Allbarmherzigen, kann euch schützen wie ein Heer? Wahrlich, die Ungläubigen befinden sich in einer Selbsttäuschung.
Lion Ullmann (1865)
|
Oder wer ist es, der euch wie ein Heer hilft, außer dem Erbarmer? Die Ungläubigen sind nur im Trug.
Max Henning
|