« »
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ ءَامَنُوا۟ ثُمَّ كَفَرُوا۟ فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ
Thalika biannahum amanoo thumma kafaroo fatubiAAa AAala quloobihim fahum la yafqahoona
Dies, weil sie (zuerst) gläubig gewesen, hierauf aber ungläubig geworden sind. Da wurden ihre Herzen versiegelt; so verstehen sie nicht.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 ذَلِكَ dhalika Dies
2 بِأَنَّهُمۡ bi-annahum weil sie
3 ءَامَنُواْ amanu (zuerst) gläubig gewesen امن
4 ثُمَّ thumma hierauf aber
5 كَفَرُواْ kafaru ungläubig geworden sind كفر
6 فَطُبِعَ fatubi'a Da wurden versiegelt طبع
7 عَلَى ala *
8 قُلُوبِهِمۡ qulubihim ihre Herzen قلب
9 فَهُمۡ fahum also sie
10 لَا la nicht
11 يَفۡقَهُونَ yafqahuna sie verstehen فقه