« »
فَالِقُ ٱلْإِصْبَاحِ وَجَعَلَ ٱلَّيْلَ سَكَنًۭا وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ حُسْبَانًۭا ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ
Faliqu alisbahi wajaAAala allayla sakanan waalshshamsa waalqamara husbanan thalika taqdeeru alAAazeezi alAAaleemi
Er, Der den Morgen anbrechen läßt'. Er hat die Nacht zur Ruhe(zeit) und die Sonne und den Mond als (Mittel der) Berechnung gemacht. Das ist die Anordnung des Allmächtigen und Allwissenden.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 فَالِقُ faliqu Er (ist der) Aufbrecher فلق
2 ٱلۡإِصۡبَاحِ al-is'bahi des Morgens صبح
3 وَجَعَلَ waja'ala und macht جعل
4 ٱلَّيۡلَ al-layla die Nacht ليل
5 سَكَنٗا sakanan zur Ruhe سكن
6 وَٱلشَّمۡسَ wal-shamsa und die Sonne شمس
7 وَٱلۡقَمَرَ wal-qamara und den Mond قمر
8 حُسۡبَانٗاۚ hus'banan (als) Berechnungmittel. حسب
9 ذَلِكَ dhalika Dies
10 تَقۡدِيرُ taqdiru (ist die) Anordnung قدر
11 ٱلۡعَزِيزِ al-'azizi des Allmächtigen, عزز
12 ٱلۡعَلِيمِ al-'alimi Allwissenden. علم