قُلْ إِنَّ صَلَاتِى وَنُسُكِى وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِى لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Qul inna salatee wanusukee wamahyaya wamamatee lillahi rabbi alAAalameena
Sag: Gewiß, mein Gebet und mein (Schlacht)opfer, mein Leben und mein Sterben gehören Allah, dem Herrn der Weltenbewohner.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | قُلۡ | qul | Sag: | قول |
2 | إِنَّ | inna | "Wahrlich, | |
3 | صَلَاتِي | salati | mein Gebet | صلو |
4 | وَنُسُكِي | wanusuki | und mein Opfer | نسك |
5 | وَمَحۡيَايَ | wamahyaya | und mein Leben | حيي |
6 | وَمَمَاتِي | wamamati | und mein Sterben | موت |
7 | لِلَّهِ | lillahi | (sind) für Allah, | اله |
8 | رَبِّ | rabbi | (dem) Herrn | ربب |
9 | ٱلۡعَلَمِينَ | al-'alamina | der Weltenbewohner. | علم |
Übersetzungen
Sprich: "Mein Gebet und meine Opferung und mein Leben und mein Tod gehören Allah, dem Herrn der Welten.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Sag: Gewiß, mein Gebet und mein (Schlacht)opfer, mein Leben und mein Sterben gehören Allah, dem Herrn der Weltenbewohner.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Sag: "Gewiß, mein rituelles Gebet, mein Opfern, mein Leben und mein Tod gehören ALLAH, Dem HERRN aller Schöpfung.
Amir Zaidan
|
Sprich: Mein Gebet und meine Kulthandlung, mein Leben und mein Sterben gehören Gott, dem Herrn der Welten.
Adel Theodor Khoury
|
Sprich: "Mein Gebet und mein Opfer und mein Leben und mein Tod gehören Allah, dem Herrn der Welten.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Sag: Mein Gebet (salaat) und meine Opferung, mein Leben und mein Tod gehören Allah, dem Herrn der Menschen in aller Welt (al-`aalamuun).
Rudi Paret
|
Sprich: "Mein Gebet, meine kultische Verehrung, mein Leben und mein Tod gelten Gott allein, dem Herrn der Welten.
Al-Azhar Universität
|
Sprich: Mein Gebet, meine Verehrung, mein Leben und mein Tod gehört Gott, dem Herrn der Welten;
Lion Ullmann (1865)
|
Sag: „Mein Gebet, meine Verehrung und mein Leben und mein Tod gehören Allah, dem Herrn der Welten.
Max Henning
|
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | قُلۡ | qul | Sag: | قول |
2 | إِنَّ | inna | "Wahrlich, | |
3 | صَلَاتِي | salati | mein Gebet | صلو |
4 | وَنُسُكِي | wanusuki | und mein Opfer | نسك |
5 | وَمَحۡيَايَ | wamahyaya | und mein Leben | حيي |
6 | وَمَمَاتِي | wamamati | und mein Sterben | موت |
7 | لِلَّهِ | lillahi | (sind) für Allah, | اله |
8 | رَبِّ | rabbi | (dem) Herrn | ربب |
9 | ٱلۡعَلَمِينَ | al-'alamina | der Weltenbewohner. | علم |
Übersetzungen
Sprich: "Mein Gebet und meine Opferung und mein Leben und mein Tod gehören Allah, dem Herrn der Welten.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Sag: Gewiß, mein Gebet und mein (Schlacht)opfer, mein Leben und mein Sterben gehören Allah, dem Herrn der Weltenbewohner.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Sag: "Gewiß, mein rituelles Gebet, mein Opfern, mein Leben und mein Tod gehören ALLAH, Dem HERRN aller Schöpfung.
Amir Zaidan
|
Sprich: Mein Gebet und meine Kulthandlung, mein Leben und mein Sterben gehören Gott, dem Herrn der Welten.
Adel Theodor Khoury
|
Sprich: "Mein Gebet und mein Opfer und mein Leben und mein Tod gehören Allah, dem Herrn der Welten.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Sag: Mein Gebet (salaat) und meine Opferung, mein Leben und mein Tod gehören Allah, dem Herrn der Menschen in aller Welt (al-`aalamuun).
Rudi Paret
|
Sprich: "Mein Gebet, meine kultische Verehrung, mein Leben und mein Tod gelten Gott allein, dem Herrn der Welten.
Al-Azhar Universität
|
Sprich: Mein Gebet, meine Verehrung, mein Leben und mein Tod gehört Gott, dem Herrn der Welten;
Lion Ullmann (1865)
|
Sag: „Mein Gebet, meine Verehrung und mein Leben und mein Tod gehören Allah, dem Herrn der Welten.
Max Henning
|