« »
فَكَانَ عَٰقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِى ٱلنَّارِ خَٰلِدَيْنِ فِيهَا وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُا۟ ٱلظَّٰلِمِينَ
Fakana AAaqibatahuma annahuma fee alnnari khalidayni feeha wathalika jazao alththalimeena
Und so wird das Ende von beiden sein, daß sie im (Höllen)feuer sein werden; ewig werden beide darin bleiben; das ist der Lohn der Ungerechten.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 فَكَانَ fakana Und so wird sein كون
2 عَقِبَتَهُمَآ aqibatahuma das Ende von beiden. عقب
3 أَنَّهُمَا annahuma dass sie
4 فِي fi (sind) in
5 ٱلنَّارِ al-nari dem Feuer, نور
6 خَلِدَيۡنِ khalidayni Ewigbleibende خلد
7 فِيهَاۚ fiha darin.
8 وَذَلِكَ wadhalika Und dies
9 جَزَٓؤُاْ jazau (ist der) Lohn جزي
10 ٱلظَّلِمِينَ al-zalimina der Ungerechten. ظلم