« »
أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمْ عَذَابًۭا شَدِيدًا إِنَّهُمْ سَآءَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
aAAadda Allahu lahum AAathaban shadeedan innahum saa ma kanoo yaAAmaloona
Allah hat für sie strenge Strafe bereitet. Gewiß, wie böse ist, was sie zu tun pflegen.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 أَعَدَّ a'adda Hat bereitet عدد
2 ٱللَّهُ al-lahu Allah اله
3 لَهُمۡ lahum für sie
4 عَذَابٗا adhaban eine Strafe. عذب
5 شَدِيدًاۖ shadidan strenge شدد
6 إِنَّهُمۡ innahum Wahrlich, sie,
7 سَآءَ saa böse ist, سوا
8 مَا ma was
9 كَانُواْ kanu sie waren كون
10 يَعۡمَلُونَ ya'maluna am tun. عمل