فَشَٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
Fashariboona shurba alheemi
trinken werdet ihr dann, wie ewig Durstige trinken.
Wörter
Übersetzungen
Dann trinkt (ihr,) wie die durstigen Kamele trinken."
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
trinken werdet ihr dann, wie ewig Durstige trinken.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
dann so trinken, wie das Trinken der durstig-kranken Kamele.
Amir Zaidan
|
Trinken werdet ihr, wie durstkranke Kamele trinken.
Adel Theodor Khoury
|
Trinkend wie die durstigen Kamele trinken."
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
so (gierig) wie Kamele, die die Saufkrankheit haben (? fa-schaaribuuna schurba l-hiemi).
Rudi Paret
|
Ihr werdet wie durstige Kamele trinken."
Al-Azhar Universität
|
so wie ein durstiges Kamel zu trinken pflegt.
Lion Ullmann (1865)
|
und sollt trinken wie dursttolle Kamele.
Max Henning
|
Übersetzungen
Dann trinkt (ihr,) wie die durstigen Kamele trinken."
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
trinken werdet ihr dann, wie ewig Durstige trinken.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
dann so trinken, wie das Trinken der durstig-kranken Kamele.
Amir Zaidan
|
Trinken werdet ihr, wie durstkranke Kamele trinken.
Adel Theodor Khoury
|
Trinkend wie die durstigen Kamele trinken."
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
so (gierig) wie Kamele, die die Saufkrankheit haben (? fa-schaaribuuna schurba l-hiemi).
Rudi Paret
|
Ihr werdet wie durstige Kamele trinken."
Al-Azhar Universität
|
so wie ein durstiges Kamel zu trinken pflegt.
Lion Ullmann (1865)
|
und sollt trinken wie dursttolle Kamele.
Max Henning
|