« »
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍۢ مُّحْتَضَرٌۭ
Wanabbihum anna almaa qismatun baynahum kullu shirbin muhtadarun
Und tu ihnen kund, daß das Wasser zwischen ihnen (und der Kamelstute) zu teilen ist. Jeder Trinkanteil soll (dann abwechselnd) wahrgenommen werden.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَنَبِّئۡهُمۡ wanabbi'hum Und tu ihnen kund, نبا
2 أَنَّ anna dass
3 ٱلۡمَآءَ al-maa das Wasser موه
4 قِسۡمَةُۢ qis'matun (ist) zu teilen قسم
5 بَيۡنَهُمۡۖ baynahum zwischen ihnen. بين
6 كُلُّ kullu Jeder كلل
7 شِرۡبٖ shir'bin Trank شرب
8 مُّحۡتَضَرٞ muh'tadarun soll wahrgenommen werden. حضر