وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ
Waannahu khalaqa alzzawjayni alththakara waalontha
daß Er beide Teile des Paares, das Männliche und das Weibliche, erschafft
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَأَنَّهُۥ | wa-annahu | und dass er | |
2 | خَلَقَ | khalaqa | erschuf | خلق |
3 | ٱلزَّوۡجَيۡنِ | al-zawjayni | die Paare, | زوج |
4 | ٱلذَّكَرَ | al-dhakara | das Männliche | ذكر |
5 | وَٱلۡأُنثَى | wal-untha | und das Weibliche | انث |
Übersetzungen
und daß Er die Paare (als) männliche und weibliche (Wesen) erschaffen hat
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
daß Er beide Teile des Paares, das Männliche und das Weibliche, erschafft
F. Bubenheim und N. Elyas
|
und daß ER doch die Zweiheit, das Männliche und das Weibliche erschuf,
Amir Zaidan
|
Daß Er beide Geschlechter, das männliche und das weibliche, erschafft
Adel Theodor Khoury
|
Und daß Er die zwei Geschlechter schafft, männlich und weiblich,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Und daß er (die Menschen in) beiderlei Geschlecht erschafft, männlich und weiblich,
Rudi Paret
|
Er ist es, Der die beiden Geschlechter, das männliche und das weibliche, schuf
Al-Azhar Universität
|
und der da geschaffen zwei Geschlechter, das männliche und weibliche,
Lion Ullmann (1865)
|
und dass er die Paare als Männchen und Weibchen erschuf,
Max Henning
|
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَأَنَّهُۥ | wa-annahu | und dass er | |
2 | خَلَقَ | khalaqa | erschuf | خلق |
3 | ٱلزَّوۡجَيۡنِ | al-zawjayni | die Paare, | زوج |
4 | ٱلذَّكَرَ | al-dhakara | das Männliche | ذكر |
5 | وَٱلۡأُنثَى | wal-untha | und das Weibliche | انث |
Übersetzungen
und daß Er die Paare (als) männliche und weibliche (Wesen) erschaffen hat
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
daß Er beide Teile des Paares, das Männliche und das Weibliche, erschafft
F. Bubenheim und N. Elyas
|
und daß ER doch die Zweiheit, das Männliche und das Weibliche erschuf,
Amir Zaidan
|
Daß Er beide Geschlechter, das männliche und das weibliche, erschafft
Adel Theodor Khoury
|
Und daß Er die zwei Geschlechter schafft, männlich und weiblich,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Und daß er (die Menschen in) beiderlei Geschlecht erschafft, männlich und weiblich,
Rudi Paret
|
Er ist es, Der die beiden Geschlechter, das männliche und das weibliche, schuf
Al-Azhar Universität
|
und der da geschaffen zwei Geschlechter, das männliche und weibliche,
Lion Ullmann (1865)
|
und dass er die Paare als Männchen und Weibchen erschuf,
Max Henning
|