وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ
Waalbahri almasjoori
und bei dem angefüllten Meer!
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَٱلۡبَحۡرِ | wal-bahri | und bei dem Meer | بحر |
2 | ٱلۡمَسۡجُورِ | al-masjuri | angefüllten | سجر |
Übersetzungen
und beim brennenden Meer!
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
und bei dem angefüllten Meer!
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Bei dem Masdschur-Meer!
Amir Zaidan
|
Und beim angefüllten Meer!
Adel Theodor Khoury
|
Und beim geschwellten Ozean;
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
und beim brennenden Meer!
Rudi Paret
|
und dem gefüllten Meer!
Al-Azhar Universität
|
bei dem schwellenden Meer,
Lion Ullmann (1865)
|
und dem geschwollenen Meer!
Max Henning
|
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَٱلۡبَحۡرِ | wal-bahri | und bei dem Meer | بحر |
2 | ٱلۡمَسۡجُورِ | al-masjuri | angefüllten | سجر |
Übersetzungen
und beim brennenden Meer!
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
und bei dem angefüllten Meer!
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Bei dem Masdschur-Meer!
Amir Zaidan
|
Und beim angefüllten Meer!
Adel Theodor Khoury
|
Und beim geschwellten Ozean;
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
und beim brennenden Meer!
Rudi Paret
|
und dem gefüllten Meer!
Al-Azhar Universität
|
bei dem schwellenden Meer,
Lion Ullmann (1865)
|
und dem geschwollenen Meer!
Max Henning
|