« »
لِّتُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُ وَتُسَبِّحُوهُ بُكْرَةًۭ وَأَصِيلًا
Lituminoo biAllahi warasoolihi watuAAazziroohu watuwaqqiroohu watusabbihoohu bukratan waaseelan
damit ihr an Allah und Seinen Gesandten glaubt, ihm beisteht und ihn hochachtet und (damit ihr) Ihn preist morgens und abends.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 لِّتُؤۡمِنُواْ litu'minu damit ihr glaubt امن
2 بِٱللَّهِ bil-lahi an Allah اله
3 وَرَسُولِهِۦ warasulihi und seinen Gesandten رسل
4 وَتُعَزِّرُوهُ watu'azziruhu und ihm beisteht عزر
5 وَتُوَقِّرُوهُۚ watuwaqqiruhu und ihn hochachtet وقر
6 وَتُسَبِّحُوهُ watusabbihuhu und ihn preist سبح
7 بُكۡرَةٗ buk'ratan morgens بكر
8 وَأَصِيلًا wa-asilan und abends. اصل