« »
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٍۢ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ هَٰذَا سِحْرٌۭ مُّبِينٌ
Waitha tutla AAalayhim ayatuna bayyinatin qala allatheena kafaroo lilhaqqi lamma jaahum hatha sihrun mubeenun
Und wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, sagen diejenigen, die ungläubig sind, über die Wahrheit, da sie zu ihnen gekommen ist: "Das ist deutliche Zauberei."

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَإِذَا wa-idha Und wenn
2 تُتۡلَى tut'la verlesen werden تلو
3 عَلَيۡهِمۡ alayhim zu ihnen
4 ءَايَتُنَا ayatuna unsere Zeichen ايي
5 بَيِّنَتٖ bayyinatin (als) klare Beweise, بين
6 قَالَ qala sagen قول
7 ٱلَّذِينَ alladhina diejenigen, die
8 كَفَرُواْ kafaru unglauben begehen كفر
9 لِلۡحَقِّ lil'haqqi in die Wahrheit, حقق
10 لَمَّا lamma wenn
11 جَآءَهُمۡ jaahum sie kam zu ihnen: جيا
12 هَذَا hadha "Dies
13 سِحۡرٞ sih'run (ist) Zauberei." سحر
14 مُّبِينٌ mubinun deutliche بين