« »
وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُندٌۭ مُّغْرَقُونَ
Waotruki albahra rahwan innahum jundun mughraqoona
Und laß das Meer in Ruhe zurück'. Gewiß, sie sind eine Heerschar, die ertränkt werden soll."

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَٱتۡرُكِ wa-ut'ruki Und lasse zurück ترك
2 ٱلۡبَحۡرَ al-bahra das Meer بحر
3 رَهۡوًاۖ rahwan (in) Ruhe. رهو
4 إِنَّهُمۡ innahum Wahrlich, sie
5 جُندٞ jundun (sind) eine Heerschar." جند
6 مُّغۡرَقُونَ mugh'raquna ertränkte غرق