« »
رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
Rabbana ikshif AAanna alAAathaba inna muminoona
"Unser Herr, nimm die Strafe von uns hinweg; wir sind (jetzt) ja gläubig."

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 رَّبَّنَا rabbana "Unser Herr, ربب
2 ٱكۡشِفۡ ik'shif nimm hinweg كشف
3 عَنَّا anna von uns
4 ٱلۡعَذَابَ al-'adhaba die Strafe, عذب
5 إِنَّا inna wahrlich, wir
6 مُؤۡمِنُونَ mu'minuna (sind) Gläubige. امن