فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
Fatharhum yakhoodoo wayalAAaboo hatta yulaqoo yawmahumu allathee yooAAadoona
So lasse sie schweifende Gespräche führen und ihr Spiel treiben, bis sie ihrem Tag begegnen, der ihnen angedroht ist.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | فَذَرۡهُمۡ | fadharhum | So lasse sie | وذر |
2 | يَخُوضُواْ | yakhudu | schweifende Gespräche führen | خوض |
3 | وَيَلۡعَبُواْ | wayal'abu | und Spiel treiben, | لعب |
4 | حَتَّى | hatta | bis | |
5 | يُلَقُواْ | yulaqu | sie begegnen | لقي |
6 | يَوۡمَهُمُ | yawmahumu | ihrem Tag, | يوم |
7 | ٱلَّذِي | alladhi | der | |
8 | يُوعَدُونَ | yu'aduna | ihnen angedroht ist. | وعد |
Übersetzungen
So laß sie sich in eitler Rede ergehen und sich vergnügen, bis sie ihrem Tag begegnen, der ihnen angedroht wird.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
So lasse sie schweifende Gespräche führen und ihr Spiel treiben, bis sie ihrem Tag begegnen, der ihnen angedroht ist.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Also laß sie sich unterhalten und Unfug treiben, bis sie ihren Tag treffen, der ihnen angedroht wird.
Amir Zaidan
|
Laß sie schweifende Reden halten und ihr Spiel treiben, bis sie ihrem Tag begegnen, der ihnen angedroht ist.
Adel Theodor Khoury
|
So laß sie sich ergehen in eitler Rede und sich vergnügen, bis sie ihrem Tag begegnen, der ihnen angedroht ward.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Aber laß sie nur plaudern und (mit der Wahrheit) ihr Spiel treiben, bis sie (dereinst) den Tag erleben, der ihnen angedroht ist!
Rudi Paret
|
Laß sie hadern und spielen, wie es ihnen gelüstet, bis der Tag, der ihnen angedroht ist, sie plötzlich ereilt.
Al-Azhar Universität
|
lass sie nur fortschreiten und sich damit belustigen, bis ihr Tag kommen wird, der ihnen angedroht ist.
Lion Ullmann (1865)
|
Darum lasse sie schwatzen und spielen, bis sie ihrem Tag begegnen, der ihnen angedroht wurde.
Max Henning
|
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | فَذَرۡهُمۡ | fadharhum | So lasse sie | وذر |
2 | يَخُوضُواْ | yakhudu | schweifende Gespräche führen | خوض |
3 | وَيَلۡعَبُواْ | wayal'abu | und Spiel treiben, | لعب |
4 | حَتَّى | hatta | bis | |
5 | يُلَقُواْ | yulaqu | sie begegnen | لقي |
6 | يَوۡمَهُمُ | yawmahumu | ihrem Tag, | يوم |
7 | ٱلَّذِي | alladhi | der | |
8 | يُوعَدُونَ | yu'aduna | ihnen angedroht ist. | وعد |
Übersetzungen
So laß sie sich in eitler Rede ergehen und sich vergnügen, bis sie ihrem Tag begegnen, der ihnen angedroht wird.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
So lasse sie schweifende Gespräche führen und ihr Spiel treiben, bis sie ihrem Tag begegnen, der ihnen angedroht ist.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Also laß sie sich unterhalten und Unfug treiben, bis sie ihren Tag treffen, der ihnen angedroht wird.
Amir Zaidan
|
Laß sie schweifende Reden halten und ihr Spiel treiben, bis sie ihrem Tag begegnen, der ihnen angedroht ist.
Adel Theodor Khoury
|
So laß sie sich ergehen in eitler Rede und sich vergnügen, bis sie ihrem Tag begegnen, der ihnen angedroht ward.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Aber laß sie nur plaudern und (mit der Wahrheit) ihr Spiel treiben, bis sie (dereinst) den Tag erleben, der ihnen angedroht ist!
Rudi Paret
|
Laß sie hadern und spielen, wie es ihnen gelüstet, bis der Tag, der ihnen angedroht ist, sie plötzlich ereilt.
Al-Azhar Universität
|
lass sie nur fortschreiten und sich damit belustigen, bis ihr Tag kommen wird, der ihnen angedroht ist.
Lion Ullmann (1865)
|
Darum lasse sie schwatzen und spielen, bis sie ihrem Tag begegnen, der ihnen angedroht wurde.
Max Henning
|