« »
فَإِنْ أَعْرَضُوا۟ فَقُلْ أَنذَرْتُكُمْ صَٰعِقَةًۭ مِّثْلَ صَٰعِقَةِ عَادٍۢ وَثَمُودَ
Fain aAAradoo fuqul anthartukum saAAiqatan mithla saAAiqati AAadin wathamooda
Wenn sie sich also abwenden, dann sag: Ich warne euch vor einem Donnerschlag gleich dem Donnerschlag der 'Ad und der Tamud,

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 فَإِنۡ fa-in Wenn
2 أَعۡرَضُواْ a'radu sie sich abwenden, عرض
3 فَقُلۡ faqul dann sag: قول
4 أَنذَرۡتُكُمۡ andhartukum "Ich warne euch نذر
5 صَعِقَةٗ sa'iqatan (vor) einem Donnerschlag صعق
6 مِّثۡلَ mith'la gleich مثل
7 صَعِقَةِ sa'iqati (dem) Donnerschlag صعق
8 عَادٖ adin 'Ads عود
9 وَثَمُودَ wathamuda und Thamuds,