« »
فَمِنْهُم مَّنْ ءَامَنَ بِهِۦ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا
Faminhum man amana bihi waminhum man sadda AAanhu wakafa bijahannama saAAeeran
Unter ihnen gab es manche, die daran glaubten, und manche, die davon abhielten. Und die Hölle genügt als Feuerglut.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 فَمِنۡهُم famin'hum So von ihnen
2 مَّنۡ man (gibt es) welche
3 ءَامَنَ amana die glaubten امن
4 بِهِۦ bihi daran
5 وَمِنۡهُم wamin'hum und von ihnen
6 مَّن man (gab es) welche,
7 صَدَّ sadda die abhielten صدد
8 عَنۡهُۚ anhu davon.
9 وَكَفَى wakafa Und genügt كفي
10 بِجَهَنَّمَ bijahannama die Hölle
11 سَعِيرًا sa'iran (als) Feuerglut. سعر