« »
رُّسُلًۭا مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى ٱللَّهِ حُجَّةٌۢ بَعْدَ ٱلرُّسُلِ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًۭا
Rusulan mubashshireena wamunthireena lialla yakoona lilnnasi AAala Allahi hujjatun baAAda alrrusuli wakana Allahu AAazeezan hakeeman
Gesandte als Verkünder froher Botschaft und als Überbringer von Warnungen, damit die Menschen nach den Gesandten kein Beweismittel gegen Allah haben. Und Allah ist Allmächtig und Allweise.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 رُّسُلٗا rusulan Gesandte رسل
2 مُّبَشِّرِينَ mubashirina (als) Verkünder froher Botschaft بشر
3 وَمُنذِرِينَ wamundhirina und Warner, نذر
4 لِئَلَّا li-alla so dass nicht
5 يَكُونَ yakuna es gibt كون
6 لِلنَّاسِ lilnnasi für die Menschen انس
7 عَلَى ala gegen
8 ٱللَّهِ al-lahi Allah اله
9 حُجَّةُۢ hujjatun ein Beweismittel حجج
10 بَعۡدَ ba'da nach بعد
11 ٱلرُّسُلِۚ al-rusuli den Gesandten. رسل
12 وَكَانَ wakana Und ist كون
13 ٱللَّهُ al-lahu Allah اله
14 عَزِيزًا azizan Allmächtig, عزز
15 حَكِيمٗا hakiman Allweise. حكم