بَل رَّفَعَهُ ٱللَّهُ إِلَيْهِ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًۭا
Bal rafaAAahu Allahu ilayhi wakana Allahu AAazeezan hakeeman
Nein! Vielmehr hat Allah ihn zu Sich erhoben. Allah ist Allmächtig und Allweise.
Wörter
Übersetzungen
Vielmehr hat Allah ihn zu Sich emporgehoben, und Allah ist Allmächtig, Allweise.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Nein! Vielmehr hat Allah ihn zu Sich erhoben. Allah ist Allmächtig und Allweise.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Nein, sondern ALLAH hat ihn zu Seinem (zweiten Himmel ) emporgehoben. Und ALLAH bleibt immer allwürdig, allweise.
Amir Zaidan
|
Sondern Gott hat ihn zu sich erhoben. Gott ist mächtig und weise.
Adel Theodor Khoury
|
Vielmehr hat ihm Allah einen Ehrenplatz bei Sich eingeräumt, und Allah ist allmächtig, allweise.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Nein, Allah hat ihn zu sich (in den Himmel) erhoben. Allah ist mächtig und weise.
Rudi Paret
|
Gott hat ihn zu Sich erhoben. Gott ist allmächtig und Seine Weisheit kennt keine Grenzen.
Al-Azhar Universität
|
sondern Gott hat ihn zu sich erhoben; denn Gott ist allmächtig und allweise.
Lion Ullmann (1865)
|
sondern Allah erhöhte ihn zu sich. Und Allah ist mächtig und weise.
Max Henning
|
Übersetzungen
Vielmehr hat Allah ihn zu Sich emporgehoben, und Allah ist Allmächtig, Allweise.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Nein! Vielmehr hat Allah ihn zu Sich erhoben. Allah ist Allmächtig und Allweise.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Nein, sondern ALLAH hat ihn zu Seinem (zweiten Himmel ) emporgehoben. Und ALLAH bleibt immer allwürdig, allweise.
Amir Zaidan
|
Sondern Gott hat ihn zu sich erhoben. Gott ist mächtig und weise.
Adel Theodor Khoury
|
Vielmehr hat ihm Allah einen Ehrenplatz bei Sich eingeräumt, und Allah ist allmächtig, allweise.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Nein, Allah hat ihn zu sich (in den Himmel) erhoben. Allah ist mächtig und weise.
Rudi Paret
|
Gott hat ihn zu Sich erhoben. Gott ist allmächtig und Seine Weisheit kennt keine Grenzen.
Al-Azhar Universität
|
sondern Gott hat ihn zu sich erhoben; denn Gott ist allmächtig und allweise.
Lion Ullmann (1865)
|
sondern Allah erhöhte ihn zu sich. Und Allah ist mächtig und weise.
Max Henning
|