« »
إِنَّ ٱلْمُنَٰفِقِينَ فِى ٱلدَّرْكِ ٱلْأَسْفَلِ مِنَ ٱلنَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمْ نَصِيرًا
Inna almunafiqeena fee alddarki alasfali mina alnnari walan tajida lahum naseeran
Gewiß, die Heuchler werden sich auf dem untersten Grund des (Höllen)feuers befinden, und du wirst für sie keinen Helfer finden,

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 إِنَّ inna Wahrlich,
2 ٱلۡمُنَفِقِينَ al-munafiqina die Heuchler نفق
3 فِي fi (sind) in
4 ٱلدَّرۡكِ al-darki dem Grund درك
5 ٱلۡأَسۡفَلِ al-asfali tiefsten سفل
6 مِنَ mina von
7 ٱلنَّارِ al-nari dem Feuer نور
8 وَلَن walan und nicht wirst
9 تَجِدَ tajida du finden وجد
10 لَهُمۡ lahum für sie
11 نَصِيرًا nasiran einen Helfer. نصر