« »
لَّعَنَهُ ٱللَّهُ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيبًۭا مَّفْرُوضًۭا
LaAAanahu Allahu waqala laattakhithanna min AAibadika naseeban mafroodan
Allah verfluchte ihn. Und er sagte: "Ich werde von Deinen Dienern ganz gewiß einen festgesetzten Anteil nehmen,

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 لَّعَنَهُ la'anahu Verflucht hat ihn لعن
2 ٱللَّهُۘ al-lahu Allah اله
3 وَقَالَ waqala und er sagt: قول
4 لَأَتَّخِذَنَّ la-attakhidhanna "Ich werde ganz gewiss nehmen اخذ
5 مِنۡ min von
6 عِبَادِكَ ibadika deinen Dienern عبد
7 نَصِيبٗا nasiban einen Anteil. نصب
8 مَّفۡرُوضٗا mafrudan fesgesetzten فرض