« »
إِن تَكْفُرُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ عَنكُمْ وَلَا يَرْضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلْكُفْرَ وَإِن تَشْكُرُوا۟ يَرْضَهُ لَكُمْ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌۭ وِزْرَ أُخْرَىٰ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
In takfuroo fainna Allaha ghaniyyun AAankum wala yarda liAAibadihi alkufra wain tashkuroo yardahu lakum wala taziru waziratun wizra okhra thumma ila rabbikum marjiAAukum fayunabbiokum bima kuntum taAAmaloona innahu AAaleemun bithati alssudoori
Wenn ihr ungläubig seid, so ist Allah eurer unbedürftig, obgleich Er mit dem Unglauben für Seine Diener nicht zufrieden ist. Wenn ihr aber dankbar seid, ist Er damit zufrieden für euch. Und keine lasttragende (Seele) nimmt die Last einer anderen auf sich. Hierauf wird eure Rückkehr zu eurem Herrn sein. Dann wird Er euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet. Gewiß, Er weiß über das Innerste der Brüste Bescheid.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 إِن in Wenn
2 تَكۡفُرُواْ takfuru ihr unglauben begeht, كفر
3 فَإِنَّ fa-inna dann wahrlich,
4 ٱللَّهَ al-laha Allah اله
5 غَنِيٌّ ghaniyyun (ist) unbedürftig غني
6 عَنكُمۡۖ ankum eurer.
7 وَلَا wala Und nicht
8 يَرۡضَى yarda ist er zufrieden رضو
9 لِعِبَادِهِ li'ibadihi für seine Dienern عبد
10 ٱلۡكُفۡرَۖ al-kuf'ra (mit) dem Unglauben. كفر
11 وَإِن wa-in Und wenn
12 تَشۡكُرُواْ tashkuru ihr dankbar seid شكر
13 يَرۡضَهُ yardahu ist er damit zufrieden رضو
14 لَكُمۡۗ lakum für euch.
15 وَلَا wala Und nicht
16 تَزِرُ taziru nimmt die Last وزر
17 وَازِرَةٞ waziratun eine Lasttragende وزر
18 وِزۡرَ wiz'ra (die) Last وزر
19 أُخۡرَىۚ ukh'ra einer anderen. اخر
20 ثُمَّ thumma Hierauf
21 إِلَى ila zu
22 رَبِّكُم rabbikum euren Herrn ربب
23 مَّرۡجِعُكُمۡ marji'ukum (ist) eure Rückkehr, رجع
24 فَيُنَبِّئُكُم fayunabbi-ukum so wird er euch kundtun, نبا
25 بِمَا bima was
26 كُنتُمۡ kuntum ihr wart كون
27 تَعۡمَلُونَۚ ta'maluna am tun. عمل
28 إِنَّهُۥ innahu Wahrlich, er
29 عَلِيمُۢ alimun (ist) der Allwissende علم
30 بِذَاتِ bidhati über was
31 ٱلصُّدُورِ al-suduri (ist in) den Brüsten. صدر