وَعَجِبُوٓا۟ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٌۭ مِّنْهُمْ وَقَالَ ٱلْكَٰفِرُونَ هَٰذَا سَٰحِرٌۭ كَذَّابٌ
WaAAajiboo an jaahum munthirun minhum waqala alkafiroona hatha sahirun kaththabun
Sie wundern sich darüber, daß zu ihnen ein Überbringer von Warnungen von ihnen gekommen ist. Die Ungläubigen sagen: "Dies ist ein verlogener Zauberer.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَعَجِبُوٓاْ | wa'ajibu | Sie wundern sich, | عجب |
2 | أَن | an | dass | |
3 | جَآءَهُم | jaahum | zu ihnen kam | جيا |
4 | مُّنذِرٞ | mundhirun | ein Warner | نذر |
5 | مِّنۡهُمۡۖ | min'hum | von ihnen. | |
6 | وَقَالَ | waqala | Und sagen | قول |
7 | ٱلۡكَفِرُونَ | al-kafiruna | die Ungläubigen: | كفر |
8 | هَذَا | hadha | "Dies | |
9 | سَحِرٞ | sahirun | (ist) ein Zauberer. | سحر |
10 | كَذَّابٌ | kadhabun | verlogener | كذب |
Übersetzungen
Und sie wundern sich, daß ein Warner aus ihrer Mitte zu ihnen gekommen ist; und die Ungläubigen sagen: "Das ist ein Zauberer, ein Lügner.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Sie wundern sich darüber, daß zu ihnen ein Überbringer von Warnungen von ihnen gekommen ist. Die Ungläubigen sagen: "Dies ist ein verlogener Zauberer.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und sie wunderten sich darüber, daß zu ihnen ein Warner von ihnen kam, und die Kafir sagten: "Dieser ist ein lügnerischer Magier.
Amir Zaidan
|
Sie wundern sich darüber, daß ein Warner aus ihrer Mitte zu ihnen gekommen ist. Die Ungläubigen sagen: «Dies ist ein Zauberer, der lügt.
Adel Theodor Khoury
|
Und sie wundern sich, daß ein Warner zu ihnen gekommen ist aus ihrer Mitte; und die Ungläubigen sagen: "Das ist ein Zauberer, ein Lügner.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
"Sie wundern sich darüber, daß ein Warner aus ihren eigenen Reihen zu ihnen gekommen ist. Und sie sagen in ihrem Unglauben: ""Dies ist ein verlogener Zauberer."
Rudi Paret
|
Sie wunderten sich, daß ein Warner aus ihrer Mitte zu ihnen entsandt wurde. Die Ungläubigen sagten: "Das ist ein Zauberer, der nur lügt.
Al-Azhar Universität
|
Sie wundern sich, dass ein Ermahner aus ihrer Mitte zu ihnen kommt, und die Ungläubigen sagen: Dieser Mann ist ein Zauberer und ein Lügner.
Lion Ullmann (1865)
|
Und sie verwundern sich, dass zu ihnen ein Warner von ihnen kommt, und die Ungläubigen sagen: „Dies ist ein Zauberer, ein Lügner.
Max Henning
|
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَعَجِبُوٓاْ | wa'ajibu | Sie wundern sich, | عجب |
2 | أَن | an | dass | |
3 | جَآءَهُم | jaahum | zu ihnen kam | جيا |
4 | مُّنذِرٞ | mundhirun | ein Warner | نذر |
5 | مِّنۡهُمۡۖ | min'hum | von ihnen. | |
6 | وَقَالَ | waqala | Und sagen | قول |
7 | ٱلۡكَفِرُونَ | al-kafiruna | die Ungläubigen: | كفر |
8 | هَذَا | hadha | "Dies | |
9 | سَحِرٞ | sahirun | (ist) ein Zauberer. | سحر |
10 | كَذَّابٌ | kadhabun | verlogener | كذب |
Übersetzungen
Und sie wundern sich, daß ein Warner aus ihrer Mitte zu ihnen gekommen ist; und die Ungläubigen sagen: "Das ist ein Zauberer, ein Lügner.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Sie wundern sich darüber, daß zu ihnen ein Überbringer von Warnungen von ihnen gekommen ist. Die Ungläubigen sagen: "Dies ist ein verlogener Zauberer.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und sie wunderten sich darüber, daß zu ihnen ein Warner von ihnen kam, und die Kafir sagten: "Dieser ist ein lügnerischer Magier.
Amir Zaidan
|
Sie wundern sich darüber, daß ein Warner aus ihrer Mitte zu ihnen gekommen ist. Die Ungläubigen sagen: «Dies ist ein Zauberer, der lügt.
Adel Theodor Khoury
|
Und sie wundern sich, daß ein Warner zu ihnen gekommen ist aus ihrer Mitte; und die Ungläubigen sagen: "Das ist ein Zauberer, ein Lügner.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
"Sie wundern sich darüber, daß ein Warner aus ihren eigenen Reihen zu ihnen gekommen ist. Und sie sagen in ihrem Unglauben: ""Dies ist ein verlogener Zauberer."
Rudi Paret
|
Sie wunderten sich, daß ein Warner aus ihrer Mitte zu ihnen entsandt wurde. Die Ungläubigen sagten: "Das ist ein Zauberer, der nur lügt.
Al-Azhar Universität
|
Sie wundern sich, dass ein Ermahner aus ihrer Mitte zu ihnen kommt, und die Ungläubigen sagen: Dieser Mann ist ein Zauberer und ein Lügner.
Lion Ullmann (1865)
|
Und sie verwundern sich, dass zu ihnen ein Warner von ihnen kommt, und die Ungläubigen sagen: „Dies ist ein Zauberer, ein Lügner.
Max Henning
|