« »
وَقَالُوا۟ رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ ٱلْحِسَابِ
Waqaloo rabbana AAajjil lana qittana qabla yawmi alhisabi
Und sie sagen: "Unser Herr, gib uns schnell unser Buch noch vor dem Tag der Abrechnung."

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَقَالُواْ waqalu Und sie sagen: قول
2 رَبَّنَا rabbana "Unser Herr, ربب
3 عَجِّل ajjil gib schnell عجل
4 لَّنَا lana uns
5 قِطَّنَا qittana unseren Anteil قطط
6 قَبۡلَ qabla vor قبل
7 يَوۡمِ yawmi (dem) Tag يوم
8 ٱلۡحِسَابِ al-hisabi der Abrechnung." حسب