فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Fama thannukum birabbi alAAalameena
Welche Meinung habt ihr denn vom Herrn der Weltenbewohner?"
Wörter
Übersetzungen
Was denkt ihr denn vom Herrn der Welten?"
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Welche Meinung habt ihr denn vom Herrn der Weltenbewohner?"
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Also was denkt ihr über den HERRN aller Schöpfung?!
Amir Zaidan
|
Welche Meinung habt ihr denn vom Herrn der Welten?»
Adel Theodor Khoury
|
Welchen Begriff habt ihr denn von dem Herrn der Welten?"
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
"Was meint ihr denn von dem Herrn der Menschen in aller Welt (al-`aalamuun)? (Wollt ihr ihn nicht als euren alleinigen Gott anerkennen?)"""
Rudi Paret
|
Wie denkt ihr über Gott, den Herrn der Welten?"
Al-Azhar Universität
|
Was denkt ihr denn wohl von dem Herrn des Weltalls?
Lion Ullmann (1865)
|
Und was ist eure Meinung von dem Herrn der Welten?“
Max Henning
|
Übersetzungen
Was denkt ihr denn vom Herrn der Welten?"
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Welche Meinung habt ihr denn vom Herrn der Weltenbewohner?"
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Also was denkt ihr über den HERRN aller Schöpfung?!
Amir Zaidan
|
Welche Meinung habt ihr denn vom Herrn der Welten?»
Adel Theodor Khoury
|
Welchen Begriff habt ihr denn von dem Herrn der Welten?"
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
"Was meint ihr denn von dem Herrn der Menschen in aller Welt (al-`aalamuun)? (Wollt ihr ihn nicht als euren alleinigen Gott anerkennen?)"""
Rudi Paret
|
Wie denkt ihr über Gott, den Herrn der Welten?"
Al-Azhar Universität
|
Was denkt ihr denn wohl von dem Herrn des Weltalls?
Lion Ullmann (1865)
|
Und was ist eure Meinung von dem Herrn der Welten?“
Max Henning
|