« »
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ
Walawla niAAmatu rabbee lakuntu mina almuhdareena
Und ohne die Gnade meines Herrn würde ich nun wahrlich zu den Vorgeführten gehören.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَلَوۡلَا walawla Und wenn nicht
2 نِعۡمَةُ ni'matu (wäre die) Gnade نعم
3 رَبِّي rabbi meines Herrn, ربب
4 لَكُنتُ lakuntu sicherlich wäre ich كون
5 مِنَ mina von
6 ٱلۡمُحۡضَرِينَ al-muh'darina den Vorgeführten." حضر