وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةًۭ يَسْتَسْخِرُونَ
Waitha raaw ayatan yastaskhiroona
Und wenn sie ein Zeichen sehen, spotten sie darüber.
Wörter
Übersetzungen
Und wenn sie ein Zeichen sehen, so verdrehen sie es zu Spott
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und wenn sie ein Zeichen sehen, spotten sie darüber.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
und wenn sie eine Aya sehen, machen sie sich äußerst lustig.
Amir Zaidan
|
Und wenn sie ein Zeichen sehen, verhöhnen sie es miteinander.
Adel Theodor Khoury
|
Und wenn sie ein Zeichen sehen, so wenden sie§s zu Spott.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
und wenn sie ein Zeichen sehen, ihren Spott (damit) treiben.
Rudi Paret
|
Wenn sie ein Beweiszeichen sehen, fordern sie einander auf zu spotten.
Al-Azhar Universität
|
und sehen sie irgendein Wunderzeichen, so verspotten sie es
Lion Ullmann (1865)
|
und wenn sie ein Zeichen sehen, so spotten sie
Max Henning
|
Übersetzungen
Und wenn sie ein Zeichen sehen, so verdrehen sie es zu Spott
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und wenn sie ein Zeichen sehen, spotten sie darüber.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
und wenn sie eine Aya sehen, machen sie sich äußerst lustig.
Amir Zaidan
|
Und wenn sie ein Zeichen sehen, verhöhnen sie es miteinander.
Adel Theodor Khoury
|
Und wenn sie ein Zeichen sehen, so wenden sie§s zu Spott.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
und wenn sie ein Zeichen sehen, ihren Spott (damit) treiben.
Rudi Paret
|
Wenn sie ein Beweiszeichen sehen, fordern sie einander auf zu spotten.
Al-Azhar Universität
|
und sehen sie irgendein Wunderzeichen, so verspotten sie es
Lion Ullmann (1865)
|
und wenn sie ein Zeichen sehen, so spotten sie
Max Henning
|