« »
إِنَّ ٱلشَّيْطَٰنَ لَكُمْ عَدُوٌّۭ فَٱتَّخِذُوهُ عَدُوًّا إِنَّمَا يَدْعُوا۟ حِزْبَهُۥ لِيَكُونُوا۟ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ
Inna alshshaytana lakum AAaduwwun faittakhithoohu AAaduwwan innama yadAAoo hizbahu liyakoonoo min ashabi alssaAAeeri
Gewiß, der Satan ist euch ein Feind; so nehmt ihn euch zum Feind. Er ruft ja seine Anhängerschaft nur dazu auf, zu den Insassen der Feuerglut zu gehören.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 إِنَّ inna Wahrlich,
2 ٱلشَّيۡطَنَ al-shaytana der Satan شطن
3 لَكُمۡ lakum (ist) für euch
4 عَدُوّٞ aduwwun ein Feind عدو
5 فَٱتَّخِذُوهُ fa-ittakhidhuhu so nehmt ihn اخذ
6 عَدُوًّاۚ aduwwan (zum) Feind. عدو
7 إِنَّمَا innama Nur
8 يَدۡعُواْ yad'u ruft er auf دعو
9 حِزۡبَهُۥ hiz'bahu seine Anhängerschaft, حزب
10 لِيَكُونُواْ liyakunu damit sie werden كون
11 مِنۡ min on
12 أَصۡحَبِ ashabi (den) Gefährten صحب
13 ٱلسَّعِيرِ al-sa'iri der Feuerglut. سعر