« »
وَقَدْ كَفَرُوا۟ بِهِۦ مِن قَبْلُ وَيَقْذِفُونَ بِٱلْغَيْبِ مِن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍۢ
Waqad kafaroo bihi min qablu wayaqthifoona bialghaybi min makanin baAAeedin
wo sie ihn doch zuvor verleugnet haben? Und sie schleudern (Vermutungen) auf das Verborgene von einem fernen Ort aus.

Wörter

# Wort Transliteration Bedeutung Wurzel
1 وَقَدۡ waqad wo sicherlich
2 كَفَرُواْ kafaru sie unglauben begingen كفر
3 بِهِۦ bihi ihn
4 مِن min von
5 قَبۡلُۖ qablu vorher" قبل
6 وَيَقۡذِفُونَ wayaqdhifuna Und sie schleudern قذف
7 بِٱلۡغَيۡبِ bil-ghaybi auf das Verborgene غيب
8 مِن min von
9 مَّكَانِۭ makanin einem Ort. كون
10 بَعِيدٖ ba'idin fernen بعد